Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Itself

ɪtˈsɛlf
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

însuși, chiar, propriu-zis, însuși (referring to a specific entity)

Σημασίες του Itself στα ρουμανικά

însuși

Παράδειγμα:
He did it himself.
El a făcut-o însuși.
The book itself is interesting.
Cartea în sine este interesantă.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize that someone or something is doing something without help or is being referred to directly.
Σημείωση: This form is often used to stress the subject's involvement or the essence of the object.

chiar

Παράδειγμα:
The problem itself is simple.
Problema chiar este simplă.
It's not the money itself that matters.
Nu banii în sine contează.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to highlight the core aspect of something, often in discussions or arguments.
Σημείωση: This translation can sometimes imply 'in its true nature' or 'essentially'.

propriu-zis

Παράδειγμα:
The event itself will start at 6 PM.
Evenimentul propriu-zis va începe la ora 18.
The city itself is beautiful.
Orașul propriu-zis este frumos.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in more formal contexts to refer to the actual subject or object being discussed.
Σημείωση: This term is often used in written language or formal speeches.

însuși (referring to a specific entity)

Παράδειγμα:
God himself spoke to me.
Dumnezeu însuși mi-a vorbit.
The president himself attended the meeting.
Președintele însuși a participat la întâlnire.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the involvement of a significant person or entity.
Σημείωση: This form adds a level of respect or importance to the subject being referred to.

Συνώνυμα του Itself

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Παράδειγμα: The car can drive itself.
Σημείωση: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
Παράδειγμα: The book was written by the author himself.
Σημείωση: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
Παράδειγμα: The solution lies within the problem itself.
Σημείωση: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
Παράδειγμα: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Σημείωση: Emphasizes reality or truth.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Itself

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Παράδειγμα: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Σημείωση: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Παράδειγμα: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Σημείωση: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Παράδειγμα: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Σημείωση: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Παράδειγμα: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Σημείωση: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Itself

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Παράδειγμα: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Σημείωση: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
Παράδειγμα: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Σημείωση: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Παράδειγμα: It goes without saying that you should always be polite to others.
Σημείωση: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Παράδειγμα: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Σημείωση: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
Παράδειγμα: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Σημείωση: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
Παράδειγμα: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Σημείωση: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Παραδείγματα

The plant will take care of itself.
Planta se va îngriji singură.
The book explains itself.
Cartea se explică singură.
She couldn't help but laugh at herself.
Nu s-a putut abține să nu râdă de ea însăși.

Γραμματική του Itself

Itself - Αντωνυμία (Pronoun) / Προσωπική αντωνυμία (Personal pronoun)
Λήμμα: itself
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
itself περιέχει 2 συλλαβές: it • self
Φωνητική μεταγραφή: it-ˈself
it self , it ˈself (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Itself - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
itself: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.