Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Finally
ˈfaɪn(ə)li
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
în sfârșit, în cele din urmă, în sfârșit, după atâta timp
Σημασίες του Finally στα ρουμανικά
în sfârșit
Παράδειγμα:
I finally finished my homework.
În sfârșit, mi-am terminat temele.
After waiting for hours, the train finally arrived.
După ce am așteptat ore întregi, trenul a sosit în sfârșit.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express relief or satisfaction after a wait or delay.
Σημείωση: This is the most common usage of 'finally' in Romanian, often conveying a sense of relief.
în cele din urmă
Παράδειγμα:
Finally, we decided to go on vacation.
În cele din urmă, am decis să mergem în vacanță.
He finally understood the problem after the explanation.
El a înțeles în cele din urmă problema după explicație.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a conclusion or a final decision after consideration.
Σημείωση: This expression can be used in both formal and informal contexts, often to emphasize a change in understanding or decision-making.
în sfârșit, după atâta timp
Παράδειγμα:
Finally, after so much time, they got married.
În sfârșit, după atâta timp, s-au căsătorit.
She finally moved into her new house after years of saving.
Ea în sfârșit s-a mutat în noua ei casă după ani de economii.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when emphasizing a long wait or effort before achieving something.
Σημείωση: This phrase is used to stress the duration of the wait or effort, often in a more emotional context.
Συνώνυμα του Finally
eventually
Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Παράδειγμα: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Σημείωση: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Finally
At long last
This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Παράδειγμα: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Σημείωση: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'
In the end
This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Παράδειγμα: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Σημείωση: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.
After all
This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Παράδειγμα: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Σημείωση: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.
Ultimately
This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Παράδειγμα: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Σημείωση: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.
At last
This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Παράδειγμα: At last, the missing keys were found in the living room.
Σημείωση: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.
In the final analysis
This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Παράδειγμα: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Σημείωση: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.
In conclusion
This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Παράδειγμα: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Σημείωση: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Finally
Finally!
Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Παράδειγμα: Finally! I finished my project.
Σημείωση: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.
At last!
Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Παράδειγμα: At last! We arrived at the beach.
Σημείωση: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.
About time!
Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Παράδειγμα: You finally called me back. About time!
Σημείωση: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.
Took forever!
Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Παράδειγμα: That movie took forever to finish.
Σημείωση: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.
At long last!
Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Παράδειγμα: At long last, I found my keys.
Σημείωση: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.
In the nick of time!
Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Παράδειγμα: She arrived in the nick of time for the meeting.
Σημείωση: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.
Finally got it done!
Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Παράδειγμα: After many attempts, I finally got it done!
Σημείωση: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.
Finally - Παραδείγματα
Finally, we arrived at our destination.
În sfârșit, am ajuns la destinația noastră.
I finally finished my project.
În sfârșit, mi-am terminat proiectul.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
În sfârșit, după ani de muncă grea, și-a îndeplinit visul.
Γραμματική του Finally
Finally - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: finally
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): finally
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
finally περιέχει 3 συλλαβές: fi • nal • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Finally - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
finally: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.