Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Serve

sərv
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

a servi, a îndeplini (o funcție, un rol), a oferi, a aduce (un serviciu, ajutor), a face (un serviciu)

Σημασίες του Serve στα ρουμανικά

a servi

Παράδειγμα:
Can you serve the food?
Poți să servești mâncarea?
They serve drinks at the bar.
Ei servesc băuturi la bar.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in restaurants, bars, or any situation involving food and drink.
Σημείωση: This meaning relates to providing food or drinks to someone.

a îndeplini (o funcție, un rol)

Παράδειγμα:
He serves as the team captain.
El îndeplinește rolul de căpitan al echipei.
She served as a mentor for new employees.
Ea a îndeplinit rolul de mentor pentru angajații noi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or organizational settings.
Σημείωση: This meaning involves fulfilling a role or function.

a oferi

Παράδειγμα:
This program serves the community.
Acest program oferă servicii comunității.
The organization serves many people in need.
Organizația oferă ajutor multor oameni în nevoie.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about social services or community support.
Σημείωση: This meaning focuses on providing assistance or services to others.

a aduce (un serviciu, ajutor)

Παράδειγμα:
He served his country in the army.
El a adus servicii țării sale în armată.
She served her community by volunteering.
Ea a adus servicii comunității prin voluntariat.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to duty or contribution.
Σημείωση: This meaning emphasizes contributing to a larger cause or group.

a face (un serviciu)

Παράδειγμα:
Can you serve me a favor?
Poți să-mi faci un serviciu?
He served her a big favor by helping with the project.
El i-a făcut un mare serviciu ajutând-o cu proiectul.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations when asking for help.
Σημείωση: This meaning is about doing something helpful for someone.

Συνώνυμα του Serve

assist

To help or support someone in a task or action.
Παράδειγμα: Can I assist you with anything?
Σημείωση: Serving implies fulfilling a role or function, while assisting focuses on providing help or support.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Παράδειγμα: The organization provides aid to those in need.
Σημείωση: Similar to assist, aid emphasizes providing help or support to someone.

attend

To take care of or deal with something or someone.
Παράδειγμα: The waiter will attend to your table shortly.
Σημείωση: Serving involves fulfilling a duty or function, while attending focuses on taking care of someone or something.

wait on

To serve food or attend to the needs of guests or customers.
Παράδειγμα: The butler will wait on the guests during dinner.
Σημείωση: Waiting on someone specifically refers to serving them, often in a formal or hospitality context.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Serve

Serve a purpose

To be useful or fulfill a function.
Παράδειγμα: This tool serves a purpose in the kitchen.
Σημείωση: This phrase emphasizes the utility or functionality of something.

Serve the community

To help or assist the people in a particular area.
Παράδειγμα: She has dedicated her life to serving the community.
Σημείωση: This phrase highlights providing assistance or support to a group of people.

Serve a sentence

To spend a period of time in prison as punishment for a crime.
Παράδειγμα: He will serve a five-year prison sentence for his crime.
Σημείωση: This phrase specifically refers to fulfilling a punishment imposed by the legal system.

Serve as

To hold a particular position or have a particular role.
Παράδειγμα: She serves as the director of the company.
Σημείωση: This phrase indicates functioning in a specific role or capacity.

Serve up

To provide or offer something, especially food.
Παράδειγμα: The chef served up a delicious meal for the guests.
Σημείωση: This phrase is often used in the context of serving food or drinks to others.

Serve on a jury

To act as a member of a jury in a court of law.
Παράδειγμα: She was selected to serve on a jury for a high-profile case.
Σημείωση: This phrase refers to participating in the legal process by serving on a jury.

Serve notice

To officially inform someone about a decision or action, often in a formal written document.
Παράδειγμα: The landlord served notice to the tenants to vacate the premises.
Σημείωση: This phrase involves formally notifying someone about a decision or change.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Serve

Serve looks

To 'serve looks' means to display a fashionable or striking appearance with confidence and style.
Παράδειγμα: She always serves looks whenever she walks into a room.
Σημείωση: This slang term focuses on the act of presenting oneself stylishly rather than performing a service as in the original word.

Serve face

When someone 'serves face,' it means they are projecting a particularly strong and captivating facial expression, often in photography or modeling contexts.
Παράδειγμα: Wow, she really knows how to serve face in her Instagram photos.
Σημείωση: This slang term highlights the skill or artistry in conveying emotions or attitude through facial expressions.

Serve tea

To 'serve tea' means to share or spread gossip or juicy information, usually in a dramatic or entertaining manner.
Παράδειγμα: She loves to serve tea about celebrity gossip.
Σημείωση: While 'serving tea' involves the act of sharing information, it is done in a more colorful or embellished way different from the traditional service.

Serving vibes

When something or someone is 'serving vibes,' it means they are exuding a specific mood, atmosphere, or energy that is noticeable and impactful.
Παράδειγμα: The cafe is really serving cozy vibes with its decor and music.
Σημείωση: The slang term 'serving vibes' emphasizes the transmission of a particular feeling or ambiance, unlike the literal act of providing a service.

Serve an ace

In sports like tennis, 'serving an ace' refers to hitting a serve that the opponent cannot touch, resulting in a point scored immediately.
Παράδειγμα: She served an ace to win the tennis match.
Σημείωση: This slang term retains the sports context of serving but specifically highlights achieving a high level of success or excellence in a single action.

Serve sass

To 'serve sass' means to respond with witty, sarcastic, or bold remarks, particularly in a conversation or argument.
Παράδειγμα: She knows how to serve sass in her comebacks during arguments.
Σημείωση: This slang term focuses on delivering sharp and confident responses, highlighting attitude and style rather than offering a conventional service.

Serve it up

When someone 'serves it up,' they deliver an outstanding or impressive performance or action that captures attention and admiration.
Παράδειγμα: He really served it up with that amazing performance at the concert.
Σημείωση: This slang term emphasizes excelling in a particular action or presentation, showcasing skills or qualities that stand out from regular actions related to serving.

Serve - Παραδείγματα

Serve me a cup of coffee, please.
Te rog, adu-mi o ceașcă de cafea.
The waiter will serve us in a minute.
Ospătarul ne va servi în câteva minute.
The hotel serves breakfast from 7 to 10 am.
Hotelul servește mic dejun de la 7 la 10 dimineața.

Γραμματική του Serve

Serve - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: serve
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): serves, serve
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): serve
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): served
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): serving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): serves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): serve
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): serve
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
serve περιέχει 1 συλλαβές: serve
Φωνητική μεταγραφή: ˈsərv
serve , ˈsərv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Serve - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
serve: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.