Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά
Learning
ˈlərnɪŋ
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
обучение, знание, учение, познание
Σημασίες του Learning στα ρωσικά
обучение
Παράδειγμα:
Learning a new language can be challenging.
Изучение нового языка может быть сложным.
The learning process varies for each student.
Процесс обучения различается для каждого студента.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational settings, discussions about teaching methods, or academic contexts.
Σημείωση: This term refers specifically to the process of gaining knowledge or skills through study or experience.
знание
Παράδειγμα:
Her learning of mathematics improved her knowledge significantly.
Её изучение математики значительно улучшило её знания.
The learning gained from this experience is invaluable.
Знания, полученные из этого опыта, бесценны.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and academic conversations to refer to knowledge acquired.
Σημείωση: This translation emphasizes the knowledge aspect of learning.
учение
Παράδειγμα:
The learning of philosophical theories is complex.
Учение философских теорий является сложным.
His learning in the field of science is extensive.
Его учение в области науки обширно.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in academic or philosophical discussions.
Σημείωση: This term can imply a deeper, often theoretical understanding of a subject.
познание
Παράδειγμα:
Learning is a lifelong process of cognition.
Познание — это процесс обучения на протяжении всей жизни.
The learning of human behavior involves understanding complex emotions.
Познание человеческого поведения включает в себя понимание сложных эмоций.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about psychology, personal development, and human experience.
Σημείωση: This term emphasizes the cognitive aspect of learning and understanding.
Συνώνυμα του Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
Παράδειγμα: She spends hours studying for her exams.
Σημείωση: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Παράδειγμα: Education is the key to success in life.
Σημείωση: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
Παράδειγμα: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Σημείωση: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
Παράδειγμα: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Σημείωση: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
Παράδειγμα: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
Παράδειγμα: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Σημείωση: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
Παράδειγμα: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Σημείωση: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
Παράδειγμα: Children can absorb new languages like a sponge.
Σημείωση: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
Παράδειγμα: She learned the hard way not to trust strangers online.
Σημείωση: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
Παράδειγμα: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Σημείωση: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Learning
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
Παράδειγμα: She finally caught on to how the new software works.
Σημείωση: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
Παράδειγμα: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Σημείωση: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
Παράδειγμα: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Σημείωση: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
Παράδειγμα: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Σημείωση: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
Παράδειγμα: With practice, you can master the art of public speaking.
Σημείωση: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Παραδείγματα
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Изучение нового языка может быть сложным, но также очень rewarding.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
Она провела послеобеденное время, изучая и узнавая о древних цивилизациях.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Преподавание — это не только передача знаний, но и содействие обучению.
Γραμματική του Learning
Learning - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: learn
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): learned, learnt
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): learned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): learning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): learns
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): learn
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): learn
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
learning περιέχει 2 συλλαβές: learn • ing
Φωνητική μεταγραφή: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Learning - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
learning: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.