Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά

Take

teɪk
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Брать, Принимать, Занимать (время, место), Убрать, Вести (к чему-то), направлять, Делать (запись), записывать

Σημασίες του Take στα ρωσικά

Брать

Παράδειγμα:
Please take this book with you.
Пожалуйста, возьми эту книгу с собой.
Can you take my hand?
Можешь взять мою руку?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations when someone is asked to grab or hold something.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'take' and is often used in both physical and metaphorical contexts.

Принимать

Παράδειγμα:
He took the news very well.
Он очень хорошо принял эту новость.
She took the offer without hesitation.
Она приняла предложение без колебаний.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to accepting something, such as news, an offer, or a task.
Σημείωση: Often used in contexts where acceptance is more abstract.

Занимать (время, место)

Παράδειγμα:
This task will take two hours.
Эта задача займет два часа.
The project takes a lot of resources.
Проект занимает много ресурсов.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing duration, effort, or resources required for something.
Σημείωση: This meaning often implies a measurement of time or resources.

Убрать

Παράδειγμα:
Please take your things off the table.
Пожалуйста, убери свои вещи со стола.
Can you take the trash out?
Ты можешь вынести мусор?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when instructing someone to remove something from a location.
Σημείωση: This can also imply cleaning or tidying up.

Вести (к чему-то), направлять

Παράδειγμα:
This road will take you to the city center.
Эта дорога приведет тебя в центр города.
Her words took him to another world.
Её слова унесли его в другой мир.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe leading someone or something to a destination or a state.
Σημείωση: This usage can be both literal and metaphorical.

Делать (запись), записывать

Παράδειγμα:
Please take notes during the lecture.
Пожалуйста, делай записи во время лекции.
She took a picture of the sunset.
Она сделала фотографию заката.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to capturing information or images.
Σημείωση: This meaning often relates to recording or documenting something.

Συνώνυμα του Take

Get

To obtain or acquire something.
Παράδειγμα: Can you get me a glass of water?
Σημείωση: While 'take' often implies physically removing or carrying something away, 'get' can refer to obtaining something without necessarily physically moving it.

Receive

To be given or presented with something.
Παράδειγμα: I received a gift from my friend.
Σημείωση: Unlike 'take', 'receive' emphasizes the action of being given something rather than actively acquiring it.

Grab

To seize or grasp something quickly.
Παράδειγμα: She grabbed the keys before leaving the house.
Σημείωση: While 'take' can be more general, 'grab' implies a swift or sudden action of seizing something.

Fetch

To go and bring back something.
Παράδειγμα: Could you fetch me the book from the shelf?
Σημείωση: Unlike 'take', 'fetch' specifically involves going to get something and bringing it back to the original location.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Take

Take a break

To pause or stop an activity temporarily to rest or relax.
Παράδειγμα: I've been studying for hours; I need to take a break.
Σημείωση: The phrase 'take a break' uses 'take' in the sense of a brief interruption rather than physically grabbing or seizing something.

Take it easy

To relax, calm down, or not exert oneself too much.
Παράδειγμα: Don't stress about the exam; just take it easy and do your best.
Σημείωση: This phrase advises someone to relax and not put too much pressure on themselves, using 'take' to mean to approach a situation with a relaxed attitude.

Take someone for granted

To not appreciate someone or something properly, often realizing it only when it's too late.
Παράδειγμα: I realized I've been taking my best friend for granted; I need to show more appreciation.
Σημείωση: In this phrase, 'take' implies the idea of assuming or using someone or something without acknowledging their value.

Take after someone

To resemble or have similar traits to a family member, usually a parent.
Παράδειγμα: She really takes after her mother; they have similar personalities.
Σημείωση: Here 'take' conveys the idea of inheriting qualities or characteristics from someone, rather than physically grabbing or acquiring something.

Take the plunge

To make a bold or risky decision or to commit to something significant.
Παράδειγμα: I finally decided to take the plunge and start my own business.
Σημείωση: This phrase uses 'take' to mean to decisively enter a new venture or situation, emphasizing the courage or boldness required.

Take responsibility

To accept and acknowledge one's duty or obligation for an action or situation.
Παράδειγμα: It's time to take responsibility for your actions and make it right.
Σημείωση: In this phrase, 'take' denotes accepting ownership or accountability for something, rather than physically seizing an object.

Take a rain check

To politely decline an offer or invitation now, but suggest doing it at a later time.
Παράδειγμα: I can't make it to the concert tonight, but can I take a rain check for next time?
Σημείωση: Here, 'take' means to accept or postpone something to a later date, not in the literal sense of taking an object.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Take

Take a hike

To tell someone to leave or go away, often in a rude or dismissive manner.
Παράδειγμα: I told him to take a hike when he asked me for money.
Σημείωση: The slang term 'Take a hike' is more informal and direct compared to simply telling someone to leave.

Take a chill pill

To calm down or relax when someone is feeling agitated or stressed.
Παράδειγμα: Hey, man, you need to take a chill pill and relax.
Σημείωση: The slang term 'Take a chill pill' emphasizes the need to calm down in a humorous or light-hearted way.

Take a shot

To attempt or try something, often without a guarantee of success.
Παράδειγμα: I'll take a shot at fixing the problem before calling for help.
Σημείωση: The slang term 'Take a shot' implies taking a chance or making an attempt, similar to taking a physical shot in a game.

Take a stab at

To make an attempt or try something, especially when uncertain of the outcome.
Παράδειγμα: I'm not sure of the answer, but I'll take a stab at it.
Σημείωση: The slang term 'Take a stab at' suggests making an educated guess or trying something with some level of uncertainty.

Take the cake

To be the best or the most extreme in a certain way, often used humorously.
Παράδειγμα: Her outrageous outfit really takes the cake for the most unusual attire.
Σημείωση: The slang term 'Take the cake' is an exaggeration of being outstanding or remarkable, similar to winning a prize for being the most extreme.

Take a backseat

To deliberately take a less active or prominent role in a situation.
Παράδειγμα: I'll take a backseat in this project and let you lead.
Σημείωση: The slang term 'Take a backseat' implies stepping back or giving someone else the opportunity to lead or take control.

Take a powder

To leave quickly or suddenly, typically to avoid a difficult situation.
Παράδειγμα: He decided to take a powder before things got too intense.
Σημείωση: The slang term 'Take a powder' suggests leaving abruptly or discreetly, often to avoid conflict or discomfort.

Take - Παραδείγματα

I take the bus to work every day.
Я езжу на автобусе на работу каждый день.
Can you take a message for me?
Можешь передать мне сообщение?
She takes her coffee with milk and sugar.
Она пьет кофе с молоком и сахаром.
Please take off your shoes before entering the house.
Пожалуйста, снимите обувь перед входом в дом.

Γραμματική του Take

Take - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: take
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): takes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): take
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): took
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): taken
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): taking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): takes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): take
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): take
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Take περιέχει 1 συλλαβές: take
Φωνητική μεταγραφή: ˈtāk
take , ˈtāk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Take - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Take: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.