Λεξικό
Αγγλικά - Ουκρανικά

Win

wɪn
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

виграти, перемогти, завоювати, здобути

Σημασίες του Win στα ουκρανικά

виграти

Παράδειγμα:
Our team managed to win the championship.
Наша команда змогла виграти чемпіонат.
I hope to win the lottery one day.
Я сподіваюся виграти в лотерею одного дня.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in sports, games, competitions, or any situation involving victory.
Σημείωση: The verb 'виграти' is commonly used in the context of achieving success in competitive situations.

перемогти

Παράδειγμα:
They won the battle against their rivals.
Вони перемогли в битві проти своїх суперників.
It’s important to win your fears.
Важливо перемогти свої страхи.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts that involve overcoming obstacles or adversaries, not just in games.
Σημείωση: 'Перемогти' can imply a more profound sense of triumph, often used in both literal and metaphorical contexts.

завоювати

Παράδειγμα:
She won the audience's hearts with her performance.
Вона завоювала серця глядачів своєю виставою.
His charm can win anyone over.
Його шарм може завоювати будь-кого.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to winning favor, affection, or support from people.
Σημείωση: 'Завоювати' emphasizes gaining something through effort or charm, often used in social contexts.

здобути

Παράδειγμα:
They won the respect of their peers.
Вони здобули повагу своїх однолітків.
She won a scholarship for her hard work.
Вона здобула стипендію за свою наполегливу працю.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when referring to acquiring something valuable, often through effort or merit.
Σημείωση: 'Здобути' is often used in academic or professional contexts, highlighting achievement through hard work.

Συνώνυμα του Win

triumph

To triumph means to achieve a great victory or success.
Παράδειγμα: She triumphed in the final match of the tournament.
Σημείωση: Triumph often implies a sense of overcoming obstacles or challenges to achieve success.

prevail

To prevail means to prove more powerful or superior, to succeed.
Παράδειγμα: After a long battle, justice prevailed in the end.
Σημείωση: Prevail can imply a sense of dominance or superiority in a situation.

conquer

To conquer means to defeat or overcome by force, to gain control over.
Παράδειγμα: The army managed to conquer the enemy's stronghold.
Σημείωση: Conquer often implies a sense of taking control or possession of something through victory.

trounce

To trounce means to defeat decisively or overwhelmingly.
Παράδειγμα: The team trounced their opponents with a score of 5-0.
Σημείωση: Trounce emphasizes a thorough and decisive victory over an opponent.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Win

Win-win situation

A situation in which both sides benefit or are satisfied with the outcome.
Παράδειγμα: Negotiating a win-win situation where both parties benefit is ideal.
Σημείωση: This idiom emphasizes mutual benefit, while 'win' alone implies one party being victorious over another.

Winner takes all

The victor or the person who wins gets everything, while the losers get nothing.
Παράδειγμα: In this game, it's winner takes all, so you have to give it your best shot.
Σημείωση: This phrase suggests a more competitive and zero-sum outcome compared to just 'winning.'

Win over

To persuade someone to your side or to gain someone's favor or approval.
Παράδειγμα: She managed to win over the skeptical investors with her well-prepared presentation.
Σημείωση: This phrase implies earning someone's support or allegiance, not just achieving victory.

Win the day

To emerge victorious or succeed in a particular situation or challenge.
Παράδειγμα: Despite facing challenges, our team managed to win the day with their perseverance.
Σημείωση: This phrase focuses on achieving success or victory within a specific context or timeframe.

Win by a landslide

To win by a large margin or overwhelming majority.
Παράδειγμα: The candidate won the election by a landslide, securing over 70% of the votes.
Σημείωση: This idiom indicates a significant and decisive victory, often in a competition or election.

Win hands down

To win easily or decisively without much effort.
Παράδειγμα: With her exceptional skills, she won the debate hands down.
Σημείωση: This phrase emphasizes a clear and effortless victory compared to a standard win.

Win the hearts of

To gain the affection, admiration, or support of others through one's actions or qualities.
Παράδειγμα: The singer managed to win the hearts of her audience with her soulful performance.
Σημείωση: This phrase implies earning emotional connection or loyalty, not just achieving a victory.

Win by a nose

To win by a very small margin, just slightly ahead of others.
Παράδειγμα: The horse Thunderbolt won the race by a nose, narrowly beating its competitors.
Σημείωση: This idiom emphasizes a close and narrow victory, often in a competitive context.

Win the toss

To be successful in a random selection process, typically used in sports to determine an advantage.
Παράδειγμα: The team won the toss and chose to bat first in the cricket match.
Σημείωση: This phrase refers to winning a specific event or selection process, not just achieving a general victory.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Win

Score a win

To achieve a victory or success.
Παράδειγμα: Our team scored a big win in yesterday's game.
Σημείωση: The slang term 'score a win' emphasizes the act of achieving victory, often in a competitive context.

Nail a win

To secure a victory in a confident and skillful manner.
Παράδειγμα: She nailed a win in the tennis match with her powerful serves.
Σημείωση: The slang term 'nail a win' implies a strong, decisive victory achieved through skill and precision.

Bag a win

To obtain or secure a win, especially in a surprising or unexpected manner.
Παράδειγμα: The underdog team managed to bag a win against the reigning champions.
Σημείωση: The slang term 'bag a win' conveys the idea of capturing or obtaining a victory, often unexpectedly.

Pull off a win

To achieve a win despite difficult circumstances or against strong opposition.
Παράδειγμα: Despite the odds, they pulled off a win in the final minutes of the game.
Σημείωση: The slang term 'pull off a win' highlights the accomplishment of achieving victory under challenging conditions or against formidable opponents.

Snag a win

To capture or obtain a win, often unexpectedly or at the last moment.
Παράδειγμα: They managed to snag a win in the last round after trailing behind for most of the competition.
Σημείωση: The slang term 'snag a win' suggests seizing a victory, especially in a sudden or unexpected manner.

Clinch a win

To decisively secure a win or victory, often at a critical moment.
Παράδειγμα: With his final move, he clinched a win in the chess game.
Σημείωση: The slang term 'clinch a win' emphasizes decisiveness in securing a victory, usually at a crucial or definitive moment.

Rack up a win

To accumulate or gather wins, especially in succession.
Παράδειγμα: The team managed to rack up another win in their impressive winning streak.
Σημείωση: The slang term 'rack up a win' focuses on the accumulation or buildup of victories, often in a series or streak.

Win - Παραδείγματα

I hope I can win the race.
Я сподіваюся, що зможу виграти гонку.
She always manages to win the argument.
Вона завжди вдається вигравати суперечку.
The team worked hard to win the championship.
Команда наполегливо працювала, щоб виграти чемпіонат.

Γραμματική του Win

Win - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: win
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wins
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): win
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): won
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): won
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): winning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): wins
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): win
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): win
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
win περιέχει 1 συλλαβές: win
Φωνητική μεταγραφή: ˈwin
win , ˈwin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Win - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
win: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.