Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Condition
kənˈdɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Điều kiện, Tình trạng, Điều kiện tiên quyết, Điều kiện giao dịch, Điều kiện sống
Σημασίες του Condition στα βιετναμέζικα
Điều kiện
Παράδειγμα:
You must meet the conditions to apply for this job.
Bạn phải đáp ứng các điều kiện để nộp đơn cho công việc này.
The conditions for success are hard work and perseverance.
Các điều kiện để thành công là làm việc chăm chỉ và kiên trì.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about requirements or terms that must be met.
Σημείωση: This meaning is often used in legal, academic, and professional contexts.
Tình trạng
Παράδειγμα:
The patient is in a stable condition.
Bệnh nhân đang trong tình trạng ổn định.
The car is in poor condition and needs repairs.
Chiếc xe đang trong tình trạng kém và cần sửa chữa.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Describing the state or quality of something, often used in health and maintenance contexts.
Σημείωση: This meaning can refer to both physical and emotional states.
Điều kiện tiên quyết
Παράδειγμα:
Having a high school diploma is a prerequisite condition for this course.
Có bằng tốt nghiệp trung học là điều kiện tiên quyết cho khóa học này.
You need to complete the first module as a condition before starting the second.
Bạn cần hoàn thành mô-đun đầu tiên như một điều kiện trước khi bắt đầu mô-đun thứ hai.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in educational and training contexts to denote necessary steps.
Σημείωση: Often used in academic or professional settings to indicate required prior achievements.
Điều kiện giao dịch
Παράδειγμα:
The sales contract includes the conditions of the transaction.
Hợp đồng bán hàng bao gồm các điều kiện giao dịch.
Make sure you understand the conditions before signing.
Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu các điều kiện trước khi ký.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in business and legal contexts to refer to the terms of agreements.
Σημείωση: This meaning is crucial in contracts and business dealings.
Điều kiện sống
Παράδειγμα:
Living conditions in the area have improved significantly.
Điều kiện sống trong khu vực đã cải thiện đáng kể.
We need to address the living conditions of the refugees.
Chúng ta cần giải quyết điều kiện sống của những người tị nạn.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about quality of life and social issues.
Σημείωση: This usage can refer to social, economic, and environmental factors affecting people's lives.
Συνώνυμα του Condition
state
State refers to the physical or overall condition of something.
Παράδειγμα: The car is in a good state.
Σημείωση: State is more commonly used to describe the current physical or overall condition of something, while 'condition' can also refer to the state of health or functioning.
situation
Situation refers to the circumstances or conditions in which something exists or occurs.
Παράδειγμα: The situation of the building is deteriorating.
Σημείωση: Situation is often used to describe the circumstances surrounding a particular condition or state.
status
Status refers to the position or state at a particular time.
Παράδειγμα: The project's status is pending approval.
Σημείωση: Status typically conveys a sense of position or standing in relation to others or a specific context.
circumstance
Circumstance refers to the conditions or factors that affect a situation.
Παράδειγμα: Under the circumstances, we had to cancel the event.
Σημείωση: Circumstance emphasizes the external factors or conditions that influence a situation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Condition
In good condition
Refers to something being well-maintained or in a satisfactory state.
Παράδειγμα: The used car is in good condition, with low mileage and a clean interior.
Σημείωση: Focuses on the state of something rather than the overall concept of 'condition.'
Condition of approval
Specifies a requirement that must be met for something to be accepted or finalized.
Παράδειγμα: The contract includes a condition of approval from the board of directors before it becomes valid.
Σημείωση: Emphasizes a specific requirement within a broader context of 'condition.'
Mint condition
Describes something being in impeccable or pristine condition, often used for collectible items.
Παράδειγμα: The comic book collector's edition was in mint condition, still in its original packaging.
Σημείωση: Highlights a state of perfection or flawless quality within the concept of 'condition.'
Condition precedent
Refers to a condition that must be fulfilled before certain obligations can be enforced.
Παράδειγμα: The merger agreement includes a condition precedent that the shareholders must approve the deal.
Σημείωση: Specifically denotes a condition that needs to be met before proceeding to the next step.
Living conditions
Refers to the circumstances and environment in which people live or work.
Παράδειγμα: The refugees were living in deplorable conditions, lacking adequate shelter and sanitation.
Σημείωση: Focuses on the quality of life or environment rather than the general state of 'condition.'
Condition assessment
Refers to the evaluation or examination of the state or quality of something.
Παράδειγμα: The engineer conducted a thorough condition assessment of the building to determine its structural integrity.
Σημείωση: Specifically involves assessing the state or quality of something for a particular purpose.
Terms and conditions
Refers to the rules, requirements, and provisions that govern an agreement or transaction.
Παράδειγμα: Before signing up for the service, make sure to read and agree to the terms and conditions outlined in the contract.
Σημείωση: Encompasses the specific rules and provisions governing a contract or agreement.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Condition
In top condition
This slang term means something is in excellent or optimal condition.
Παράδειγμα: After a few weeks of training, his car was in top condition for the race.
Σημείωση: This phrase emphasizes the highest level of condition rather than just being in good condition.
In rough condition
Used to describe something in poor or deteriorated condition, usually needing repair or improvement.
Παράδειγμα: The old house we found was in rough condition, but we decided to renovate it.
Σημείωση: This term indicates a lower level of condition compared to simply saying something is not in good condition.
In mint shape
Refers to something being in pristine condition, like new or flawless.
Παράδειγμα: Despite its age, the antique watch was in mint shape, still ticking perfectly.
Σημείωση: While 'mint condition' is a common term, 'mint shape' adds a slightly informal twist to emphasize perfect condition.
In tip-top shape
Indicates someone or something is in excellent physical or mental condition.
Παράδειγμα: The pilot was in tip-top shape for the long-haul flight ahead.
Σημείωση: This informal term emphasizes great condition, similar to 'in top condition,' but adds a playful tone.
In bad shape
Means something is in poor or damaged condition, often requiring attention or fixing.
Παράδειγμα: After the accident, his car was in bad shape and needed extensive repairs.
Σημείωση: This slang term implies a more serious level of disrepair compared to simply saying something is not in good condition.
In tiptop condition
Similar to 'in tip-top shape,' this slang means something is in excellent or perfect condition.
Παράδειγμα: She had been training hard, and her performance was in tiptop condition during the competition.
Σημείωση: While similar to 'tip-top shape,' 'tiptop condition' adds an extra layer of emphasis on optimal condition.
In decent nick
Describes something as being in acceptable or reasonable condition, especially for its age or situation.
Παράδειγμα: Considering its age, the used bike was in decent nick and just needed a few adjustments.
Σημείωση: This slang term indicates satisfactory condition, often used informally to suggest things are in good enough shape.
Condition - Παραδείγματα
English: The doctor diagnosed her condition as pneumonia.
Bác sĩ chẩn đoán tình trạng của cô ấy là viêm phổi.
English: The condition for receiving the scholarship is a high GPA.
Điều kiện để nhận học bổng là điểm GPA cao.
English: The athlete's physical condition is excellent.
Tình trạng thể chất của vận động viên rất xuất sắc.
Γραμματική του Condition
Condition - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: condition
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): conditions, condition
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): condition
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): conditioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): conditioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): conditions
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): condition
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): condition
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
condition περιέχει 3 συλλαβές: con • di • tion
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈdi-shən
con di tion , kən ˈdi shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Condition - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
condition: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.