Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Develop
dəˈvɛləp
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
phát triển, tiến triển, trình bày, bộc lộ, hình thành
Σημασίες του Develop στα βιετναμέζικα
phát triển
Παράδειγμα:
We need to develop a new strategy.
Chúng ta cần phát triển một chiến lược mới.
The city is developing rapidly.
Thành phố đang phát triển nhanh chóng.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in business, urban planning, or personal growth.
Σημείωση: This is the most common meaning and can refer to various forms of growth, whether physical, social, or economic.
tiến triển
Παράδειγμα:
She has developed her skills over the years.
Cô ấy đã tiến triển kỹ năng của mình qua nhiều năm.
The project is developing nicely.
Dự án đang tiến triển tốt.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in personal development or project management.
Σημείωση: Indicates progress or improvement in specific areas.
trình bày
Παράδειγμα:
I will develop my ideas in the presentation.
Tôi sẽ trình bày các ý tưởng của mình trong bài thuyết trình.
He developed the argument well.
Anh ấy đã trình bày lập luận một cách tốt.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or professional settings.
Σημείωση: Refers to the elaboration or expansion of thoughts, ideas, or arguments.
bộc lộ
Παράδειγμα:
He developed a talent for music.
Anh ấy đã bộc lộ tài năng âm nhạc.
She developed a love for painting.
Cô ấy đã bộc lộ tình yêu với hội họa.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in personal interests or hobbies.
Σημείωση: This meaning focuses on the emergence of skills or passions.
hình thành
Παράδειγμα:
They developed a strong friendship.
Họ đã hình thành một tình bạn vững chắc.
The team developed a good rapport.
Đội đã hình thành một mối quan hệ tốt.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social relationships.
Σημείωση: Refers to the gradual building of relationships or connections.
Συνώνυμα του Develop
advance
To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Παράδειγμα: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Σημείωση: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.
evolve
To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Παράδειγμα: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Σημείωση: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.
expand
To expand means to increase in size, scope, or extent.
Παράδειγμα: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Σημείωση: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.
grow
To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Παράδειγμα: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Σημείωση: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Develop
develop a plan
To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Παράδειγμα: We need to develop a plan for the project before we start.
Σημείωση: The focus is on creating a specific plan rather than general development.
develop a skill
To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Παράδειγμα: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Σημείωση: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.
develop a relationship
To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Παράδειγμα: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Σημείωση: Focuses on building a connection rather than just general development.
develop an idea
To expand or refine a concept through discussion or research.
Παράδειγμα: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Σημείωση: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.
develop a product
To design, create, and improve a product for the market.
Παράδειγμα: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Σημείωση: Involves the process of creating and enhancing a specific product.
develop a habit
To form or establish a consistent behavior through repetition.
Παράδειγμα: It takes time to develop a healthy eating habit.
Σημείωση: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.
develop a strategy
To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Παράδειγμα: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Σημείωση: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Develop
dev
Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Παράδειγμα: Let's dev this app over the weekend.
Σημείωση: Informal and casual compared to 'develop'.
ripen
To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Παράδειγμα: These ideas need time to ripen before we present them.
Σημείωση: Emphasizes a natural process of growth and readiness.
bloom
To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Παράδειγμα: His talent began to bloom after years of practice.
Σημείωση: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.
bear fruit
To yield positive results or achievements from efforts made.
Παράδειγμα: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Σημείωση: Highlights the outcome or results of development.
mature
To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Παράδειγμα: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Σημείωση: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.
cultivate
To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Παράδειγμα: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Σημείωση: Suggests intentional nurturing and fostering of development.
Develop - Παραδείγματα
Develop a new software.
Phát triển một phần mềm mới.
The company is developing a new product line.
Công ty đang phát triển một dòng sản phẩm mới.
Children develop at different rates.
Trẻ em phát triển với tốc độ khác nhau.
Γραμματική του Develop
Develop - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: develop
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): developed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): developing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): develops
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): develop
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): develop
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
develop περιέχει 3 συλλαβές: de • vel • op
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Develop - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
develop: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.