Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Least

list
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Ít nhất, Nhỏ nhất, Ít nhất có thể

Σημασίες του Least στα βιετναμέζικα

Ít nhất

Παράδειγμα:
You should at least try to finish your homework.
Bạn nên ít nhất cố gắng hoàn thành bài tập về nhà.
I will be there at least by 6 PM.
Tôi sẽ có mặt ít nhất vào lúc 6 giờ chiều.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a minimum requirement or expectation.
Σημείωση: This expression is commonly used in both spoken and written English to emphasize the minimum amount or level that is acceptable.

Nhỏ nhất

Παράδειγμα:
This is the least expensive option available.
Đây là lựa chọn rẻ nhất có sẵn.
He is the least talented player on the team.
Anh ấy là cầu thủ kém tài năng nhất trong đội.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when comparing quantities, sizes, or qualities.
Σημείωση: This usage is often found in discussions involving comparisons, whether in casual conversation or formal writing.

Ít nhất có thể

Παράδειγμα:
I want to do the least I can to help.
Tôi muốn làm ít nhất có thể để giúp đỡ.
She wants to cause the least amount of trouble.
Cô ấy muốn gây ra ít rắc rối nhất có thể.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express a desire to minimize effort or impact.
Σημείωση: This phrase is often used in everyday conversation when someone wants to avoid exerting too much effort or causing problems.

Συνώνυμα του Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Παράδειγμα: This is the smallest piece of cake.
Σημείωση: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Παράδειγμα: I have minimal interest in that subject.
Σημείωση: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Παράδειγμα: There were only minor issues with the project.
Σημείωση: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Παράδειγμα: She found the tiniest seashell on the beach.
Σημείωση: Emphasizes a very small size or degree.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Least

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Παράδειγμα: I studied for at least two hours for the exam.
Σημείωση: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Παράδειγμα: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Σημείωση: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Παράδειγμα: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Σημείωση: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Παράδειγμα: Her behavior did not surprise me in the least.
Σημείωση: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Παράδειγμα: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Σημείωση: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Παράδειγμα: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Σημείωση: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Παράδειγμα: The party was chaotic, to say the least.
Σημείωση: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Least

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Παράδειγμα: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Σημείωση: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Παράδειγμα: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Σημείωση: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Παραδείγματα

I have at least three books on my shelf.
Tôi có ít nhất ba cuốn sách trên kệ của mình.
She is the least qualified candidate for the job.
Cô ấy là ứng viên ít đủ tiêu chuẩn nhất cho công việc.
He always chooses the path of least resistance.
Anh ấy luôn chọn con đường ít kháng cự nhất.
The least I can do is help you with your homework.
Điều ít nhất tôi có thể làm là giúp bạn với bài tập về nhà.

Γραμματική του Least

Least - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative)
Λήμμα: Least
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Least περιέχει 1 συλλαβές: least
Φωνητική μεταγραφή: ˈlēst
least , ˈlēst (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Least - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Least: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.