Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Related
rəˈleɪdəd
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
liên quan, có quan hệ, đề cập đến, thuộc về
Σημασίες του Related στα βιετναμέζικα
liên quan
Παράδειγμα:
The topics discussed are related to our project.
Các chủ đề được thảo luận có liên quan đến dự án của chúng ta.
Her research is related to climate change.
Nghiên cứu của cô ấy có liên quan đến biến đổi khí hậu.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, professional, or formal discussions.
Σημείωση: This meaning often implies a connection or association between concepts, topics, or subjects.
có quan hệ
Παράδειγμα:
They are related by blood.
Họ có quan hệ huyết thống.
Are you related to her?
Bạn có quan hệ gì với cô ấy không?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing family ties or relationships.
Σημείωση: This usage is often employed in conversations about familial connections or in genealogical contexts.
đề cập đến
Παράδειγμα:
The article related to the recent events.
Bài viết đề cập đến các sự kiện gần đây.
Can you relate this topic to your experience?
Bạn có thể đề cập đến chủ đề này trong kinh nghiệm của bạn không?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions where topics or subjects are being connected or referenced.
Σημείωση: This meaning emphasizes the act of connecting topics or subjects in conversation or writing.
thuộc về
Παράδειγμα:
This document is related to our previous agreement.
Tài liệu này thuộc về thỏa thuận trước đó của chúng ta.
The expenses related to the trip were high.
Chi phí thuộc về chuyến đi rất cao.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in legal, contractual, or financial contexts.
Σημείωση: This meaning indicates ownership or association with specific items, documents, or responsibilities.
Συνώνυμα του Related
connected
When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Παράδειγμα: The two events are closely connected.
Σημείωση: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.
associated
If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Παράδειγμα: The company is associated with several charitable organizations.
Σημείωση: Associated often implies a less direct connection compared to related.
linked
When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Παράδειγμα: The two issues are linked and should be addressed together.
Σημείωση: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.
pertinent
Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Παράδειγμα: The information provided is pertinent to the discussion.
Σημείωση: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.
correlated
When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Παράδειγμα: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Σημείωση: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Related
in relation to
This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Παράδειγμα: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Σημείωση: It emphasizes the connection between the subjects being compared.
closely related
This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Παράδειγμα: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Σημείωση: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.
associated with
This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Παράδειγμα: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Σημείωση: It implies a more general or indirect connection between the subjects.
linked to
This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Παράδειγμα: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Σημείωση: It highlights a direct and specific connection between the subjects.
connected with
This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Παράδειγμα: The success of the project is directly connected with effective communication.
Σημείωση: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.
tied to
This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Παράδειγμα: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Σημείωση: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.
relevant to
This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Παράδειγμα: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Σημείωση: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Related
tied
When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Παράδειγμα: His success is tied to his hard work.
Σημείωση: Tied is a colloquial term for 'related'.
linked up
Link up means to come together or connect in some way.
Παράδειγμα: The two companies linked up for a collaborative project.
Σημείωση: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.
juxtaposed
Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Παράδειγμα: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Σημείωση: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.
tangled
When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Παράδειγμα: The storylines of the two movies were tangled together.
Σημείωση: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.
meshed
To mesh means to fit or work together harmoniously.
Παράδειγμα: Their interests and values easily meshed together.
Σημείωση: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.
intertwined
Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Παράδειγμα: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Σημείωση: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.
Related - Παραδείγματα
The article is related to the current political situation.
Bài viết này liên quan đến tình hình chính trị hiện tại.
The company's success is closely related to its employees.
Sự thành công của công ty liên quan chặt chẽ đến nhân viên của mình.
The new product is not related to the previous one.
Sản phẩm mới không liên quan đến sản phẩm trước đó.
Γραμματική του Related
Related - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: relate
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): related
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): relating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): relates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): relate
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): relate
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
related περιέχει 3 συλλαβές: re • lat • ed
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Related - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
related: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.