Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Performance
pərˈfɔrməns
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Buổi biểu diễn, Thành tích, Hiệu suất, Thể hiện
Σημασίες του Performance στα βιετναμέζικα
Buổi biểu diễn
Παράδειγμα:
The performance was breathtaking.
Buổi biểu diễn thật ngoạn mục.
Are you going to the concert performance tonight?
Bạn có đi xem buổi biểu diễn hòa nhạc tối nay không?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to a live show, such as theater, music, or dance.
Σημείωση: Often associated with arts and entertainment.
Thành tích
Παράδειγμα:
His performance in the exam was outstanding.
Thành tích của anh ấy trong kỳ thi thật xuất sắc.
We need to assess the performance of the team this quarter.
Chúng ta cần đánh giá thành tích của đội trong quý này.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in academic or professional settings to evaluate achievements.
Σημείωση: This meaning focuses on the results or achievements in various fields.
Hiệu suất
Παράδειγμα:
The performance of the new software is impressive.
Hiệu suất của phần mềm mới thật ấn tượng.
The car's performance in terms of fuel efficiency is excellent.
Hiệu suất của chiếc xe về mặt tiết kiệm nhiên liệu là xuất sắc.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or mechanical contexts to describe how well something operates.
Σημείωση: This meaning is often associated with technology, machinery, and efficiency.
Thể hiện
Παράδειγμα:
Her performance during the meeting was very convincing.
Cách thể hiện của cô ấy trong cuộc họp rất thuyết phục.
He gave a strong performance in his role as a leader.
Anh ấy đã có một cách thể hiện mạnh mẽ trong vai trò lãnh đạo.
Χρήση: informal/formalΣυμφραζόμενα: Used to describe how someone presents themselves or their work.
Σημείωση: This meaning can refer to presentations, speeches, or any situation where someone's abilities are displayed.
Συνώνυμα του Performance
presentation
A presentation refers to a formal speech or demonstration given to an audience.
Παράδειγμα: She gave an impressive presentation at the conference.
Σημείωση: While a performance can involve various forms of artistic expression, a presentation typically focuses on conveying information or ideas.
showing
Showing refers to the act of demonstrating or displaying one's skills or abilities.
Παράδειγμα: His showing in the competition was outstanding.
Σημείωση: Showing is more often used in contexts where skills or abilities are being showcased rather than in artistic or entertainment settings.
execution
Execution refers to the act of performing or carrying out a task or action.
Παράδειγμα: The execution of the dance routine was flawless.
Σημείωση: Execution emphasizes the precision and skill with which a task is performed, often in a technical or professional context.
production
A production refers to a performance or presentation of a play, movie, or other artistic work.
Παράδειγμα: The theater company put on a stunning production of the play.
Σημείωση: Production specifically refers to the staging or presentation of a creative work, such as a play or film.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Performance
Hit the stage
To start a performance, especially in a dramatic or impressive way.
Παράδειγμα: The band will hit the stage in a few minutes.
Σημείωση: The phrase 'hit the stage' specifically refers to beginning a performance on a stage, emphasizing the action of starting rather than the overall performance itself.
Steal the show
To attract the most attention and praise during a performance, often outshining others.
Παράδειγμα: The lead actor really stole the show with her performance.
Σημείωση: While 'performance' can refer to any act or presentation, 'steal the show' focuses on standing out and being the highlight of the performance.
Give it your all
To put forth maximum effort and energy in a performance.
Παράδειγμα: She gave it her all during the dance competition.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of putting in one's utmost effort and dedication, going beyond just the act of performing.
Knock it out of the park
To exceed expectations and perform exceptionally well.
Παράδειγμα: The pianist really knocked it out of the park with her recital.
Σημείωση: While 'performance' can refer to any type of presentation, 'knock it out of the park' specifically highlights surpassing expectations and achieving outstanding results.
On point
To be exceptionally precise, accurate, or well-executed in a performance.
Παράδειγμα: The comedian's timing was on point throughout the show.
Σημείωση: This phrase focuses on the precision and accuracy of a performance, highlighting flawless execution rather than the overall act of performing.
In the spotlight
To be the center of attention or focus during a performance.
Παράδειγμα: The lead singer thrived in the spotlight during the concert.
Σημείωση: While 'performance' can refer to the act of presenting, 'in the spotlight' specifically emphasizes being the main focus or center of attention.
Standing ovation
An enthusiastic display of approval and appreciation shown by an audience through standing and applauding at the end of a performance.
Παράδειγμα: The play received a standing ovation from the audience.
Σημείωση: This phrase describes a specific reaction from the audience to a performance, indicating high praise and admiration beyond just acknowledging the act of performing.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Performance
Nailed it
To perform exceptionally well or flawlessly.
Παράδειγμα: She totally nailed her performance at the concert last night.
Σημείωση: The slang term 'nailed it' emphasizes achieving a high level of success or accuracy in a performance, as if hitting a nail on the head perfectly.
Crushed it
To do exceedingly well or excel in a performance.
Παράδειγμα: The band absolutely crushed their performance at the music festival.
Σημείωση: The slang term 'crushed it' conveys a sense of dominating or excelling in a performance, often surpassing expectations.
Killed it
To perform exceptionally or impressively.
Παράδειγμα: Wow, you really killed it in your audition!
Σημείωση: The slang term 'killed it' suggests performing so well that it figuratively 'kills' or amazes the audience.
Rocked it
To perform with great skill, energy, or enthusiasm.
Παράδειγμα: The dance crew totally rocked their performance at the competition.
Σημείωση: The slang term 'rocked it' indicates performing with style, flair, or an impressive level of accomplishment.
Ace it
To perform exceptionally well or flawlessly.
Παράδειγμα: He aced his performance in the drama production.
Σημείωση: The slang term 'ace it' suggests achieving a high level of success or excellence, similar to receiving a top grade (an 'A' or 'ace') in a test.
Nailed the gig
To succeed or excel in a performance or event.
Παράδειγμα: The comedian absolutely nailed the gig with her hilarious jokes.
Σημείωση: The slang expression 'nailed the gig' combines 'nailed it' and 'gig' to emphasize excelling in a specific event or performance opportunity.
Slayed it
To perform exceptionally well or impressively, often exceeding expectations.
Παράδειγμα: The lead singer totally slayed the performance with her powerful vocals.
Σημείωση: The slang term 'slayed it' evokes a sense of triumph or overwhelming success in a performance, as if conquering or dominating the stage.
Performance - Παραδείγματα
My performance at the concert was amazing.
Buổi biểu diễn của tôi tại buổi hòa nhạc thật tuyệt vời.
The dancers gave a stunning performance.
Các vũ công đã có một màn biểu diễn ấn tượng.
The magician's performance left the audience in awe.
Màn biểu diễn của ảo thuật gia đã khiến khán giả phải kinh ngạc.
Γραμματική του Performance
Performance - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: performance
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): performances, performance
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): performance
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
performance περιέχει 3 συλλαβές: per • for • mance
Φωνητική μεταγραφή: pər-ˈfȯr-mən(t)s
per for mance , pər ˈfȯr mən(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Performance - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
performance: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.