Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα
Team
tim
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
đội, nhóm, bộ, tổ
Σημασίες του Team στα βιετναμέζικα
đội
Παράδειγμα:
Our team won the championship.
Đội của chúng tôi đã giành chiến thắng trong giải vô địch.
She is part of the research team.
Cô ấy là một phần của đội nghiên cứu.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports, work, or group projects.
Σημείωση: The term 'đội' is commonly used in both casual and formal contexts to refer to a group of people working together.
nhóm
Παράδειγμα:
We formed a study team for the exam.
Chúng tôi đã thành lập một nhóm học để ôn thi.
The marketing team met to discuss the campaign.
Nhóm tiếp thị đã gặp nhau để thảo luận về chiến dịch.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used for smaller groups or collaborative efforts.
Σημείωση: 'Nhóm' is often used in everyday conversations and can refer to any small group of people working together or sharing a common interest.
bộ
Παράδειγμα:
The team of experts reviewed the proposal.
Bộ chuyên gia đã xem xét đề xuất.
A team of doctors is working on the new treatment.
Một bộ bác sĩ đang làm việc trên phương pháp điều trị mới.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or academic settings.
Σημείωση: 'Bộ' can refer to a formal group or committee, often used in government or organizational contexts.
tổ
Παράδειγμα:
The team of volunteers helped clean the park.
Tổ tình nguyện viên đã giúp dọn dẹp công viên.
They are part of the rescue team.
Họ là một phần của tổ cứu hộ.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in community or volunteer activities.
Σημείωση: 'Tổ' usually refers to a small group working together, often in community service or volunteer efforts.
Συνώνυμα του Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Παράδειγμα: The group worked together to complete the project.
Σημείωση: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Παράδειγμα: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Σημείωση: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Παράδειγμα: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Σημείωση: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Παράδειγμα: She is a great team player, always willing to help others.
Σημείωση: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Παράδειγμα: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Σημείωση: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Παράδειγμα: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Σημείωση: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Παράδειγμα: Let's team up to finish this project before the deadline.
Σημείωση: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Παράδειγμα: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Σημείωση: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Παράδειγμα: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Σημείωση: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Παράδειγμα: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Σημείωση: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Παράδειγμα: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Σημείωση: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Παράδειγμα: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Σημείωση: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Παράδειγμα: Our squad always has each other's backs.
Σημείωση: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Παράδειγμα: My posse and I are going to the concert tonight.
Σημείωση: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Παράδειγμα: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Σημείωση: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Παράδειγμα: She's part of the popular girl's clique at school.
Σημείωση: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Παραδείγματα
The team won the championship last year.
Đội đã giành chiến thắng trong giải vô địch năm ngoái.
We work together as a team to achieve our goals.
Chúng tôi làm việc cùng nhau như một đội để đạt được mục tiêu của mình.
The team spirit was high during the game.
Tinh thần đội ngũ rất cao trong suốt trận đấu.
Γραμματική του Team
Team - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: team
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): teams
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): team
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): teamed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): teaming
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): teams
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): team
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): team
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
team περιέχει 1 συλλαβές: team
Φωνητική μεταγραφή: ˈtēm
team , ˈtēm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Team - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
team: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.