Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Thought

θɔt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Suy nghĩ, Ý tưởng, Sự suy ngẫm, Suy nghĩ (về điều gì đó), Tư tưởng

Σημασίες του Thought στα βιετναμέζικα

Suy nghĩ

Παράδειγμα:
I had a thought about our project.
Tôi có một suy nghĩ về dự án của chúng ta.
What are your thoughts on this matter?
Bạn nghĩ gì về vấn đề này?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation when expressing an idea or opinion.
Σημείωση: This is one of the most common meanings of 'thought' and is frequently used in discussions.

Ý tưởng

Παράδειγμα:
She has a great thought for a new marketing strategy.
Cô ấy có một ý tưởng tuyệt vời cho chiến lược tiếp thị mới.
His thought sparked a new invention.
Suy nghĩ của anh ấy đã khơi nguồn cho một phát minh mới.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when discussing creative or innovative ideas.
Σημείωση: In this context, 'thought' emphasizes the originality or creativity of the idea.

Sự suy ngẫm

Παράδειγμα:
After much thought, I decided to accept the job offer.
Sau nhiều suy ngẫm, tôi quyết định chấp nhận lời mời làm việc.
His thoughts were deep and philosophical.
Suy nghĩ của anh ấy thật sâu sắc và triết lý.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where deep or reflective thinking is involved.
Σημείωση: This meaning of 'thought' is often associated with contemplation and introspection.

Suy nghĩ (về điều gì đó)

Παράδειγμα:
I need to give it some thought before making a decision.
Tôi cần suy nghĩ một chút trước khi đưa ra quyết định.
She took a moment to collect her thoughts.
Cô ấy đã dành một chút thời gian để tập trung suy nghĩ.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Commonly used when someone is considering something or organizing their ideas.
Σημείωση: This usage often implies a process of mental organization or preparation.

Tư tưởng

Παράδειγμα:
His thoughts were influenced by Eastern philosophies.
Tư tưởng của anh ấy bị ảnh hưởng bởi triết lý phương Đông.
The book explores various philosophical thoughts.
Cuốn sách khám phá nhiều tư tưởng triết học khác nhau.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in academic or intellectual discussions.
Σημείωση: This meaning is often used in a more abstract sense, relating to beliefs and ideologies.

Συνώνυμα του Thought

idea

An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
Παράδειγμα: The idea of starting a new business excited her.
Σημείωση: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.

notion

A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
Παράδειγμα: She had a notion that things would work out in the end.
Σημείωση: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.

concept

A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
Παράδειγμα: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Σημείωση: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Thought

food for thought

This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
Παράδειγμα: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Σημείωση: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.

train of thought

This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
Παράδειγμα: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Σημείωση: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.

second thought

This phrase means without hesitation or without further consideration.
Παράδειγμα: She accepted the job offer without a second thought.
Σημείωση: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Thought

think outside the box

To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
Παράδειγμα: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Σημείωση: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.

mind-boggling

Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
Παράδειγμα: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Σημείωση: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.

get the idea

To understand or grasp a concept, plan, or message.
Παράδειγμα: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Σημείωση: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.

put two and two together

To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
Παράδειγμα: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Σημείωση: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.

penny for your thoughts

An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
Παράδειγμα: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Σημείωση: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.

Thought - Παραδείγματα

I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
Tôi không thể tập trung vào công việc của mình vì tôi có quá nhiều suy nghĩ trong đầu.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
Cô ấy đã chia sẻ ý tưởng của mình với nhóm và tất cả đều đồng ý rằng đó là một ý tưởng hay.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Sau nhiều cân nhắc, anh ấy quyết định nhận lời mời làm việc.

Γραμματική του Thought

Thought - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: think
Κλίσεις
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): think
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): thought
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): thought
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): thinking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): thinks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): think
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): think
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
thought περιέχει 1 συλλαβές: thought
Φωνητική μεταγραφή: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Thought - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
thought: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.