Λεξικό
Αγγλικά - Βιετναμέζικα

Towards

təˈwɔːdz
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Hướng về, Đối với, Nhắm vào, Gần đến

Σημασίες του Towards στα βιετναμέζικα

Hướng về

Παράδειγμα:
She walked towards the park.
Cô ấy đi về hướng công viên.
The boat is moving towards the shore.
Chiếc thuyền đang di chuyển về phía bờ.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate direction or movement.
Σημείωση: Commonly used to describe physical movement in a particular direction.

Đối với

Παράδειγμα:
He has a positive attitude towards life.
Anh ấy có một thái độ tích cực đối với cuộc sống.
Her comments were critical towards his work.
Những bình luận của cô ấy mang tính chỉ trích đối với công việc của anh ấy.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to express an opinion, attitude, or feelings about something.
Σημείωση: This usage can often imply a relationship or stance one has regarding a subject.

Nhắm vào

Παράδειγμα:
The campaign is aimed towards young adults.
Chiến dịch này nhắm vào những người trưởng thành trẻ tuổi.
The new policy is directed towards improving education.
Chính sách mới được nhắm vào việc cải thiện giáo dục.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about goals or targets of actions.
Σημείωση: Indicates a specific audience or objective that something is focusing on.

Gần đến

Παράδειγμα:
We're getting towards the end of the meeting.
Chúng ta đang gần đến cuối cuộc họp.
It's getting towards winter.
Thời gian đang gần đến mùa đông.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate proximity in time or progress.
Σημείωση: Often used to describe approaching a certain point in time or progress in an event.

Συνώνυμα του Towards

toward

Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Παράδειγμα: He walked toward the store.
Σημείωση: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.

to

'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Παράδειγμα: She pointed to the sky.
Σημείωση: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Towards

Lean towards

To have a slight preference for something or someone.
Παράδειγμα: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Σημείωση: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.

A step towards

An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Παράδειγμα: His apology was a step towards reconciliation.
Σημείωση: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.

Hostile towards

Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Παράδειγμα: She felt his attitude was hostile towards her.
Σημείωση: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.

Attitude towards

One's feelings or opinions about something or someone.
Παράδειγμα: Her attitude towards work is very positive.
Σημείωση: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.

Contribute towards

To give or help in achieving a particular result or goal.
Παράδειγμα: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Σημείωση: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.

Biased towards

Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Παράδειγμα: The judge seemed biased towards the defendant.
Σημείωση: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.

Take steps towards

To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Παράδειγμα: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Σημείωση: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.

Feelings towards

Emotions or sentiments held about someone or something.
Παράδειγμα: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Σημείωση: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Towards

Head towards

This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Παράδειγμα: Let's head towards the beach for some relaxation.
Σημείωση: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.

Toward(s)

'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Παράδειγμα: We should walk toward the city center.
Σημείωση: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.

Move towards

To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Παράδειγμα: The dog started to move towards the sound.
Σημείωση: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.

Head in the direction of

This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Παράδειγμα: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Σημείωση: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.

Go towards

To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Παράδειγμα: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Σημείωση: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.

Make one's way towards

This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Παράδειγμα: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Σημείωση: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.

Proceed towards

To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Παράδειγμα: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Σημείωση: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.

Towards - Παραδείγματα

Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
Về cuối bộ phim, cốt truyện trở nên thú vị hơn.
The company is working towards a more sustainable future.
Công ty đang hướng tới một tương lai bền vững hơn.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Các quy định mới nhằm cải thiện an toàn trong nơi làm việc.

Γραμματική του Towards

Towards - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: towards
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
towards περιέχει 2 συλλαβές: to • ward
Φωνητική μεταγραφή: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Towards - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
towards: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.