Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
All
ɔl
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
所有, 全部, 一切, 全部的
Σημασίες του All στα κινέζικα
所有
Παράδειγμα:
All students must submit their assignments.
所有学生必须提交他们的作业。
I want all the cookies.
我想要所有的饼干。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations to indicate the entirety of a group or category.
Σημείωση: 可以用于计数名词或不可数名词,表示完整性或总和。
全部
Παράδειγμα:
All of the information is correct.
全部信息都是正确的。
He spent all his money on books.
他把全部的钱花在了书上。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in formal writing or speech to emphasize completeness.
Σημείωση: 通常用于强调所有部分或元素的完整性。
一切
Παράδειγμα:
All is well that ends well.
一切安好,皆大欢喜。
She gave up everything for love; all she wanted was happiness.
她为了爱情放弃了一切;她只想要快乐。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in philosophical or literary contexts to indicate totality or the essence of situations.
Σημείωση: 常用于成语、谚语或文学作品中,强调事物的总体状况。
全部的
Παράδειγμα:
All the options are available.
全部的选项都可以选择。
We need to consider all aspects of the problem.
我们需要考虑问题的全部方面。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in academic or professional settings to discuss comprehensive views.
Σημείωση: 用于描述某个特定范围内的所有元素或方面。
Συνώνυμα του All
Every
Every is used to refer to all the members of a group individually, emphasizing each individual within the whole.
Παράδειγμα: Every student must complete the assignment.
Σημείωση: Every emphasizes each individual, while all refers to the entirety as a whole.
Each
Each is used to refer to every individual within a group separately or individually.
Παράδειγμα: Each student received a certificate.
Σημείωση: Each emphasizes individual members, while all refers to the entirety.
Every single
Every single is an emphatic way to refer to each individual in a group, emphasizing the singularity of each.
Παράδειγμα: Every single student passed the exam.
Σημείωση: Every single adds emphasis on the individuality, similar to each.
Entire
Entire refers to the whole of something, without any part being left out.
Παράδειγμα: The entire class participated in the project.
Σημείωση: Entire emphasizes completeness, while all is more general.
Whole
Whole refers to the entire amount or extent of something.
Παράδειγμα: The whole team celebrated the victory.
Σημείωση: Whole emphasizes completeness, similar to entire.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του All
All of a sudden
This phrase means something unexpected or abrupt that happens quickly and without warning.
Παράδειγμα: I was walking in the park when all of a sudden it started raining heavily.
Σημείωση: The phrase 'all of a sudden' emphasizes the suddenness of an event, distinguishing it from just 'sudden.'
All in all
This phrase means when everything is taken into consideration or overall.
Παράδειγμα: The trip was tiring, but all in all, it was a great experience.
Σημείωση: It emphasizes looking at the entirety of a situation rather than just specific parts.
All talk and no action
This phrase refers to someone who speaks a lot about doing things but never actually follows through with actions.
Παράδειγμα: He keeps promising to help, but it's all talk and no action with him.
Σημείωση: It highlights the lack of action compared to just talking.
All ears
This phrase means to be fully attentive and ready to listen.
Παράδειγμα: I'm all ears, tell me what you have to say.
Σημείωση: It emphasizes being completely focused on listening, contrasting with just having ears to hear.
All thumbs
This phrase means to be clumsy or awkward with one's hands.
Παράδειγμα: I'm all thumbs when it comes to fixing things around the house.
Σημείωση: It emphasizes a lack of dexterity or skill compared to just having thumbs.
All bark and no bite
This phrase refers to someone who talks tough but doesn't actually act aggressively or do anything harmful.
Παράδειγμα: Don't be scared of him; he's all bark and no bite.
Σημείωση: It highlights the discrepancy between threatening behavior (bark) and actual action (bite).
All in the same boat
This phrase means that everyone is in the same situation or facing the same challenges.
Παράδειγμα: During the storm, we're all in the same boat, trying to stay safe.
Σημείωση: It stresses the shared experience and condition of being in a similar circumstance.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του All
All set
Means fully prepared or ready.
Παράδειγμα: I'm all set for the party tonight.
Σημείωση: It emphasizes being completely ready for something.
All out
To put all possible effort or resources into something.
Παράδειγμα: They went all out for their anniversary celebration.
Σημείωση: It indicates giving full effort or using all available resources.
All hell breaks loose
Refers to a situation where chaos or trouble erupts suddenly.
Παράδειγμα: When she found out, all hell broke loose.
Σημείωση: Emphasizes a sudden and intense disturbance or trouble.
All over the place
Refers to being disorganized or scattered.
Παράδειγμα: His notes were all over the place; he couldn't find anything.
Σημείωση: Indicates a lack of organization or a scattered arrangement.
All nighter
Staying awake all night to work or study.
Παράδειγμα: I pulled an all-nighter to finish my assignment.
Σημείωση: Highlights the action of staying up all night.
All in
Fully committed or enthusiastically participating in something.
Παράδειγμα: I'm all in for the beach trip this weekend.
Σημείωση: Expresses full commitment or enthusiasm towards a particular activity.
All - Παραδείγματα
I have all the books.
我有所有的书。
She ate all the cake.
她吃了所有的蛋糕。
They visited all the museums in town.
他们参观了城里所有的博物馆。
We need to clean all the dishes after dinner.
我们需要在晚餐后清洗所有的碗碟。
Γραμματική του All
All - Αντωνυμία (Pronoun) / Καθοριστικό (Determiner)
Λήμμα: all
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
All περιέχει 1 συλλαβές: all
Φωνητική μεταγραφή: ˈȯl
all , ˈȯl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
All - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
All: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.