Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Service

ˈsərvəs
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

服务, 服务工作, 服务条款, 服务中心, 侍奉

Σημασίες του Service στα κινέζικα

服务

Παράδειγμα:
The restaurant provides excellent service.
这家餐厅提供优质的服务。
Customer service is very important for businesses.
客户服务对企业非常重要。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in business, hospitality, and daily life.
Σημείωση: 服务 refers to the act of helping or doing work for someone, often in a professional context.

服务工作

Παράδειγμα:
She works in the service industry.
她在服务行业工作。
Many people are employed in service jobs.
很多人都在服务工作中就业。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about employment and industry.
Σημείωση: 服务工作 refers to jobs that involve providing services to others, such as in hospitality or customer support.

服务条款

Παράδειγμα:
Please read the terms of service before using the app.
在使用该应用程序之前,请阅读服务条款。
The service agreement outlines the responsibilities of both parties.
服务协议概述了双方的责任。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal and business documents.
Σημείωση: 服务条款 refers to the conditions under which a service is provided, often found in contracts.

服务中心

Παράδειγμα:
The city has a community service center.
这座城市有一个社区服务中心。
You can get help at the customer service center.
你可以在客户服务中心获得帮助。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in community resources and customer support.
Σημείωση: 服务中心 refers to a place where services are provided to the public or specific groups.

侍奉

Παράδειγμα:
He dedicated his life to serving others.
他把一生奉献给了服务他人。
They served the community with passion.
他们热情地服务社区。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about altruism and volunteer work.
Σημείωση: 侍奉 emphasizes the idea of serving with dedication and care, often in a non-professional context.

Συνώνυμα του Service

Assistance

Assistance refers to help or support provided to someone in need.
Παράδειγμα: The hotel offers 24-hour assistance to its guests.
Σημείωση: Service is more general and can encompass a wider range of activities, while assistance specifically focuses on helping someone in need.

Aid

Aid is assistance or support given to those in need, especially in the form of goods or services.
Παράδειγμα: The charity organization provides aid to refugees in the form of food and shelter.
Σημείωση: Aid often implies a more direct and tangible form of help compared to the broader concept of service.

Support

Support refers to giving assistance, encouragement, or backing to someone or something.
Παράδειγμα: The company offers technical support to its customers round the clock.
Σημείωση: Support can involve emotional, financial, or practical help, whereas service is a broader term that may include support but is not limited to it.

Help

Help means to make it easier or possible for someone to do something by assisting or giving support.
Παράδειγμα: Can you help me carry these boxes upstairs?
Σημείωση: Help is a more informal and everyday term for providing assistance, while service can have a more formal or professional connotation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Service

Customer service

Refers to the assistance and support provided to customers before, during, and after a purchase.
Παράδειγμα: The company prides itself on exceptional customer service.
Σημείωση: Focuses on the interaction and support given to customers rather than the broader concept of service.

Military service

Refers to the period of time a person spends in the armed forces.
Παράδειγμα: He served in the military for ten years.
Σημείωση: Specifically relates to the time spent in the military, distinct from general acts of service.

Public service

Refers to work or activities performed for the benefit of the community or society.
Παράδειγμα: She dedicated her life to public service as a government official.
Σημείωση: Focuses on serving the public good through various roles or actions.

Room service

Refers to the delivery of food and beverages to a guest's hotel room.
Παράδειγμα: We ordered room service for breakfast this morning.
Σημείωση: Specifically pertains to food and drink delivery in a hospitality setting.

Self-service

Refers to a system where customers serve themselves without assistance from staff.
Παράδειγμα: The supermarket offers self-service checkouts for customers.
Σημείωση: Involves customers independently completing tasks usually done by service providers.

Community service

Refers to voluntary work done by individuals or groups to benefit the community.
Παράδειγμα: As part of his sentence, he has to perform community service for 100 hours.
Σημείωση: Involves unpaid work for the betterment of society, often as a form of restitution or contribution.

Full service

Refers to a comprehensive range of services provided to meet various needs or preferences.
Παράδειγμα: The hotel offers full-service amenities including a spa, restaurant, and concierge.
Σημείωση: Emphasizes the inclusivity of a wide array of services beyond basic offerings.

In service

Refers to being operational or in use, often in the context of machinery or equipment.
Παράδειγμα: The car has been in service for over a decade without major issues.
Σημείωση: Indicates functionality or active use, distinct from the act of providing a service.

Lip service

Refers to insincere expressions of support or agreement without corresponding actions.
Παράδειγμα: The company pays lip service to environmental sustainability but doesn't implement any real changes.
Σημείωση: Implies superficial or token acknowledgment without genuine commitment or effort.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Service

Serve up

To provide or offer something, often used in the context of serving food or drinks.
Παράδειγμα: Let's serve up some hot food for the party tonight.
Σημείωση: The slang term 'serve up' implies a casual and informal manner of providing something compared to the more formal use of 'service'.

Servin'

Acting or presenting oneself confidently or impressively.
Παράδειγμα: She's been servin' up some killer looks lately.
Σημείωση: This slang term is more about personal style or performance rather than providing a service in the traditional sense.

Servin' time

To be serving a prison sentence.
Παράδειγμα: He's servin' time for his part in the robbery.
Σημείωση: While 'service' can have positive connotations, 'servin' time' specifically refers to a negative situation of being in prison.

Servicable

Adequate or functional, though not of the highest quality.
Παράδειγμα: It's not the best, but it'll do. It's servicable.
Σημείωση: This term highlights a more pragmatic and utilitarian aspect compared to the broader concept of 'service'.

Servo

Short for 'service station', especially in Australian English.
Παράδειγμα: Don't forget to check the servo before we head out on the road trip.
Σημείωση: This slang term is a contraction used informally, mainly in certain regions or contexts, to refer to a service station.

Servo-ing

Hanging out or spending time at a service station or its surroundings.
Παράδειγμα: She's been servo-ing by the beach all day.
Σημείωση: This term is a colloquial action descriptor associated with idling at or near a service station, showcasing a specific type of leisure activity or behavior.

Servo snacks

Snacks or food items typically bought at a service station.
Παράδειγμα: Let's grab some servo snacks for the road.
Σημείωση: It refers to food bought specifically at a service station, highlighting convenience and quick consumption while on the go.

Service - Παραδείγματα

I need to call customer service.
我需要打电话给客服。
The restaurant has excellent service.
这家餐厅的服务非常出色。
She works in the food service industry.
她在食品服务行业工作。
I booked a room with room service included.
我预订了一个包含客房服务的房间。

Γραμματική του Service

Service - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: service
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): services, service
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): service
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): serviced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): servicing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): services
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): service
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): service
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Service περιέχει 2 συλλαβές: ser • vice
Φωνητική μεταγραφή: ˈsər-vəs
ser vice , ˈsər vəs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Service - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Service: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.