Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά
Annoy
əˈnɔɪ
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
烦扰, 打扰, 使烦恼, 惹恼
Σημασίες του Annoy στα κινέζικα
烦扰
Παράδειγμα:
The noise from the construction site really annoys me.
建筑工地的噪音真的让我很烦扰。
He tends to annoy his sister by stealing her things.
他通过偷他妹妹的东西来烦扰她。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations to describe feelings of irritation caused by someone or something.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'annoy' and is often used in casual conversation.
打扰
Παράδειγμα:
I didn't mean to annoy you; I just wanted to ask a question.
我没有想要打扰你;我只是想问一个问题。
Please don't annoy me while I'm working.
请不要在我工作时打扰我。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can be used in both formal and informal contexts when referring to interrupting someone.
Σημείωση: This meaning can also imply a sense of urgency or importance regarding the interruption.
使烦恼
Παράδειγμα:
His constant complaining really annoys everyone.
他不断的抱怨真的使大家烦恼。
The delays in the project are starting to annoy the clients.
项目的延误开始使客户感到烦恼。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in professional or serious discussions where someone’s actions lead to collective frustration.
Σημείωση: This meaning emphasizes the emotional impact of someone's behavior on a group.
惹恼
Παράδειγμα:
If you keep teasing him, you will annoy him.
如果你继续取笑他,你会惹恼他的。
Don't annoy the teacher with silly questions.
不要用愚蠢的问题惹恼老师。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in contexts involving playful or teasing behavior that causes irritation.
Σημείωση: This meaning often implies a playful intention rather than serious annoyance.
Συνώνυμα του Annoy
irritate
To irritate means to provoke impatience, anger, or displeasure in someone.
Παράδειγμα: The constant noise from the construction site irritated the residents.
Σημείωση: While 'annoy' and 'irritate' are often used interchangeably, 'irritate' may imply a stronger feeling of agitation or frustration.
bother
To bother means to cause slight annoyance or inconvenience to someone.
Παράδειγμα: Please don't bother me while I'm working.
Σημείωση: Unlike 'annoy', 'bother' can also imply a sense of intrusion or disturbance in someone's peace or comfort.
aggravate
To aggravate means to make a situation worse or more serious, especially by making someone feel annoyed or angry.
Παράδειγμα: His constant complaining about the situation only aggravated me further.
Σημείωση: While 'annoy' refers to a general feeling of irritation, 'aggravate' specifically implies making a situation more difficult or intense.
exasperate
To exasperate means to intensely irritate or infuriate someone.
Παράδειγμα: Her repeated tardiness exasperated her boss.
Σημείωση: Unlike 'annoy', 'exasperate' conveys a stronger sense of extreme annoyance or frustration that may lead to exasperation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Annoy
Get on someone's nerves
To annoy or irritate someone significantly.
Παράδειγμα: Her constant humming really gets on my nerves.
Σημείωση: This phrase emphasizes a prolonged or repeated annoyance rather than a one-time irritation.
Drive someone up the wall
To irritate or annoy someone to the point of frustration or anger.
Παράδειγμα: His messy habits drive me up the wall.
Σημείωση: This phrase suggests a higher level of annoyance that can lead to exasperation.
Rub someone the wrong way
To irritate or annoy someone due to a particular behavior or mannerism.
Παράδειγμα: His arrogant attitude really rubs me the wrong way.
Σημείωση: This phrase implies a personal dislike or irritation caused by a specific trait or action.
Pain in the neck
Someone or something that is very annoying or bothersome.
Παράδειγμα: Dealing with his constant complaints is a real pain in the neck.
Σημείωση: This phrase uses a physical discomfort analogy to describe something irritating.
A thorn in someone's side
Something or someone that continually annoys or causes trouble.
Παράδειγμα: The constant noise from the construction site is a thorn in our side.
Σημείωση: This phrase implies a persistent source of annoyance or trouble that is hard to remove.
Bite someone's head off
To respond angrily or sharply to someone, usually due to being annoyed or irritated.
Παράδειγμα: Don't bite my head off, I was just asking a question.
Σημείωση: This phrase indicates a strong reaction out of annoyance or irritation, often resulting in a harsh response.
Grind someone's gears
To greatly annoy or irritate someone, especially with repeated actions or behaviors.
Παράδειγμα: Her constant lateness really grinds my gears.
Σημείωση: This phrase is often used to describe ongoing irritation that affects someone's emotions or patience.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Annoy
Cramp someone's style
To cramp someone's style means to hinder or obstruct someone's freedom or ability to do something in the way they want.
Παράδειγμα: His constant criticism really cramps my style at work.
Σημείωση: This phrase emphasizes the restriction or limitation caused by someone's actions, rather than just being annoyed by them.
Push someone's buttons
To push someone's buttons means to deliberately provoke or annoy someone by mentioning specific topics or behaviors that trigger a strong emotional reaction.
Παράδειγμα: She knows exactly how to push my buttons, always bringing up sensitive topics.
Σημείωση: This slang term implies a deliberate intent to provoke annoyance, rather than just causing annoyance unintentionally.
Ruffle someone's feathers
To ruffle someone's feathers means to irritate or upset someone, typically by saying or doing something that disrupts their peace or composure.
Παράδειγμα: His sarcastic remarks tend to ruffle her feathers during meetings.
Σημείωση: This expression suggests a disturbance causing discomfort, akin to how birds are agitated when their feathers are ruffled.
Work someone's last nerve
To work someone's last nerve means to annoy or irritate someone to the point of extreme frustration or anger.
Παράδειγμα: Her constant complaints about the project are working my last nerve.
Σημείωση: This term conveys a heightened level of annoyance, suggesting that the person's patience is wearing thin.
Stick in someone's craw
To stick in someone's craw means to be very irritating or difficult to accept, causing resentment or annoyance.
Παράδειγμα: His condescending attitude really sticks in my craw.
Σημείωση: This phrase implies a deep-seated feeling of annoyance or resentment, as if the irritant is lodged or stuck in the person's throat.
Chap someone's hide
To chap someone's hide means to irritate or anger someone, often by persistent complaining or nagging.
Παράδειγμα: His constant complaining really chaps my hide.
Σημείωση: This slang term conveys a sense of irritation that can be likened to how skin becomes irritated or sore when chapped.
Annoy - Παραδείγματα
She always annoys me with her constant talking.
她总是用她不断的喋喋不休让我烦恼。
Don't annoy your sister, she's trying to study.
不要打扰你的姐姐,她正在学习。
He's always annoying his coworkers with his bad attitude.
他总是用他糟糕的态度让同事们感到烦恼。
Γραμματική του Annoy
Annoy - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: annoy
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): annoyed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): annoying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): annoys
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): annoy
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): annoy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
annoy περιέχει 2 συλλαβές: an • noy
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈnȯi
an noy , ə ˈnȯi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Annoy - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
annoy: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.