Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Ask

æsk
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

询问, 请求, 要求, 提问, 追问

Σημασίες του Ask στα κινέζικα

询问

Παράδειγμα:
I want to ask you a question.
我想问你一个问题。
Can I ask where the nearest station is?
我可以问一下最近的车站在哪里吗?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when seeking information or clarification.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written language.

请求

Παράδειγμα:
She asked for help with her project.
她请求帮忙完成她的项目。
He asked his boss for a raise.
他向老板请求加薪。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when making a request or seeking assistance.
Σημείωση: This usage implies a more direct form of asking, often for favors.

要求

Παράδειγμα:
They asked that the meeting be rescheduled.
他们要求会议重新安排。
The teacher asked the students to complete their homework.
老师要求学生完成作业。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where formal requests or demands are made.
Σημείωση: This form is more authoritative and often used in professional settings.

提问

Παράδειγμα:
He asked a difficult question during the discussion.
他在讨论中提了一个难题。
She always asks insightful questions in class.
她在课堂上总是提一些有见地的问题。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing or inquiring about information in a learning environment.
Σημείωση: Common in educational contexts and discussions.

追问

Παράδειγμα:
The journalist asked several follow-up questions.
记者追问了几个问题。
He asked for clarification on her previous statement.
他追问了她之前声明的澄清。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when seeking further information or clarification.
Σημείωση: Often used in interviews or discussions to dig deeper into a topic.

Συνώνυμα του Ask

Inquire

To ask for information or seek an answer.
Παράδειγμα: She inquired about the availability of the product.
Σημείωση: Inquire is more formal than ask and is often used in professional or formal settings.

Request

To ask for something to be done or provided.
Παράδειγμα: He requested a meeting with the manager.
Σημείωση: Request implies a more formal or official ask, often involving a specific need or desire.

Query

To ask a question or express doubt about something.
Παράδειγμα: I have a query about the billing statement.
Σημείωση: Query is commonly used in formal or technical contexts to seek clarification or information.

Seek

To attempt to find or obtain something.
Παράδειγμα: They sought advice from a professional.
Σημείωση: Seek implies a more active pursuit of information, help, or guidance.

Interrogate

To question someone thoroughly or aggressively.
Παράδειγμα: The detective interrogated the suspect.
Σημείωση: Interrogate is a more intense form of asking, often associated with investigations or formal questioning.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ask

Ask for

To request or demand something from someone.
Παράδειγμα: I'm going to ask for a raise at work.
Σημείωση: This phrase adds the element of requesting or demanding something specifically.

Ask around

To inquire or seek information from multiple people.
Παράδειγμα: I asked around, but no one seems to know where the party is.
Σημείωση: This phrase implies seeking information from different sources or people.

Ask out

To invite someone on a date or social outing.
Παράδειγμα: He finally built up the courage to ask her out on a date.
Σημείωση: This phrase specifically refers to inviting someone on a date.

Ask after

To inquire about someone's well-being or situation.
Παράδειγμα: She asked after your health when I saw her yesterday.
Σημείωση: This phrase is used to inquire specifically about someone's condition or status.

Ask around for

To seek or request information or suggestions from multiple sources.
Παράδειγμα: I'm asking around for recommendations for a good restaurant.
Σημείωση: This phrase combines the idea of seeking information from various sources with the notion of making a request or seeking recommendations.

Ask for it

To provoke a negative response or consequence by one's actions.
Παράδειγμα: If you keep teasing him, you're going to ask for it.
Σημείωση: This phrase implies knowingly or unknowingly provoking a negative outcome.

Ask no questions

To not inquire or seek answers about something.
Παράδειγμα: He walked in and handed me the package, asking no questions.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of refraining from asking questions or seeking further information.

Ask for trouble

To behave in a way that is likely to result in problems or conflict.
Παράδειγμα: If you keep driving recklessly, you're just asking for trouble.
Σημείωση: This phrase suggests knowingly engaging in actions that are likely to lead to negative consequences.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ask

Hit up

To contact or approach someone with a request or question.
Παράδειγμα: I'll hit up my friend to ask for help with the project.
Σημείωση: This slang term implies a more casual and informal way of asking compared to 'ask.'

Pick someone's brain

To ask someone for their opinions, ideas, or expertise on a particular topic.
Παράδειγμα: I need to pick your brain about the upcoming presentation.
Σημείωση: This slang term suggests a desire for in-depth insights and knowledge rather than just a simple question.

Beg the question

To prompt a specific question as a result of a statement or situation.
Παράδειγμα: His sudden appearance at the party begs the question: Why is he here?
Σημείωση: This phrase is often used to highlight a logical fallacy rather than straightforwardly asking a question.

Sound someone out

To approach someone discreetly and gradually to gather their opinions or intentions.
Παράδειγμα: I'll sound out my boss about the new policy changes.
Σημείωση: This phrase involves gauging someone's reactions or feelings without directly posing a question.

Pump someone for information

To relentlessly seek information or details from someone.
Παράδειγμα: She tried to pump him for information about the upcoming project.
Σημείωση: This slang term implies a more aggressive or persistent approach to questioning compared to a simple 'ask.'

Fish for

To subtly seek something from someone, usually compliments or information.
Παράδειγμα: Stop fishing for compliments and just accept the praise.
Σημείωση: This term implies a slightly manipulative or indirect way of seeking what one wants, rather than asking straightforwardly.

Prick up your ears

To show interest and attentiveness in hearing something specific.
Παράδειγμα: Whenever she talks about that topic, I prick up my ears to listen closely.
Σημείωση: This slang term conveys the action of paying keen attention or being alert, often in anticipation of hearing or asking about something.

Ask - Παραδείγματα

Can I ask you a question?
我可以问你一个问题吗?
I always ask for extra ketchup with my fries.
我总是要求在薯条上加额外的番茄酱。
She asked me to help her move the furniture.
她让我帮她搬家具。
The teacher asked the students to turn in their homework.
老师要求学生交作业。

Γραμματική του Ask

Ask - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: ask
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): asked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): asking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): asks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): ask
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): ask
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Ask περιέχει 1 συλλαβές: ask
Φωνητική μεταγραφή: ˈask
ask , ˈask (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Ask - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Ask: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.