Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Group

ɡrup
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

群体, 小组, 团体, 组, 类别

Σημασίες του Group στα κινέζικα

群体

Παράδειγμα:
The group of students went on a field trip.
那群学生去野外考察了。
She belongs to a group of friends who love hiking.
她属于一个热爱徒步旅行的朋友群体。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a collection of individuals who share a common characteristic or interest.
Σημείωση: This term is often used in social contexts to refer to friends, clubs, or any gathering of people.

小组

Παράδειγμα:
We need to form a study group for the exam.
我们需要组成一个复习小组来准备考试。
The project group met every Tuesday.
项目小组每周二开会。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in academic or professional settings to refer to a smaller subdivision within a larger group.
Σημείωση: This term emphasizes the collaborative nature of the group, often for specific tasks or projects.

团体

Παράδειγμα:
The charity group organized a fundraising event.
那个慈善团体组织了一场募捐活动。
He is part of a sports group that competes nationally.
他是一个在全国比赛的体育团体的一员。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to an organized body of people with a specific purpose or goal, often in legal or formal contexts.
Σημείωση: This term is often used when discussing organizations, associations, or formal entities.

Παράδειγμα:
We formed a group to tackle the issue.
我们组成了一个组来解决这个问题。
Each group is responsible for a different task.
每个组负责不同的任务。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can refer to any assembly of items or individuals, often used in a more technical or organizational sense.
Σημείωση: This term has a broad application and can be used in various contexts, including mathematics and organization.

类别

Παράδειγμα:
This product belongs to a different group.
这个产品属于不同的类别。
The animals were classified into different groups based on their habitat.
这些动物根据栖息地被分类到不同的类别。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in classification or categorization contexts, such as biology or data organization.
Σημείωση: This meaning highlights the aspect of grouping based on characteristics or features.

Συνώνυμα του Group

team

A team refers to a group of people working together towards a common goal or objective.
Παράδειγμα: The project was completed successfully thanks to the efforts of the team.
Σημείωση: While a group can be more general, a team often implies a more structured and coordinated effort towards a specific task or project.

crew

A crew typically refers to a group of people who work together, especially on a ship, aircraft, or film production.
Παράδειγμα: The film crew worked tirelessly to capture the perfect shot.
Σημείωση: Crew is often used in the context of a team working together on a specific task, similar to a team, but with a focus on a shared function or role.

assembly

An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Παράδειγμα: The assembly gathered to discuss the proposed changes.
Σημείωση: Assembly emphasizes the act of coming together for a particular purpose or meeting, often in a formal setting.

collection

A collection refers to a group of objects or items gathered together, often for display or study.
Παράδειγμα: The museum has an impressive collection of ancient artifacts.
Σημείωση: While a group can refer to people or things, a collection specifically emphasizes objects or items brought together for a particular purpose.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Group

In the group

Part of a specific team or collection of people working together.
Παράδειγμα: She is working in the group on the project.
Σημείωση: Specifies being a part of a collective effort or team.

Group together

To come together or assemble as a group for a common purpose or task.
Παράδειγμα: Let's group together to solve this problem.
Σημείωση: Emphasizes the act of gathering or uniting collectively.

Group dynamics

The interactions, relationships, and processes within a group that affect its overall functioning.
Παράδειγμα: Understanding group dynamics is crucial for effective teamwork.
Σημείωση: Refers to the complex interplay of behaviors within a group setting.

Group effort

A combined effort from multiple individuals working together towards a common goal.
Παράδειγμα: It was a group effort to complete the project on time.
Σημείωση: Highlights collaborative work from multiple contributors.

Group therapy

Therapeutic treatment involving a small group of individuals with similar issues or goals.
Παράδειγμα: She attends group therapy sessions to help with her anxiety.
Σημείωση: Indicates therapy conducted in a communal setting with shared experiences.

Group decision

A decision reached by a collective group rather than an individual.
Παράδειγμα: We need to make a group decision on the new project proposal.
Σημείωση: Denotes a decision made through consensus or agreement within a group.

Group hug

An embrace involving multiple people, often as an expression of unity, support, or celebration.
Παράδειγμα: After the game, the team shared a group hug to celebrate their victory.
Σημείωση: Refers to a physical gesture of togetherness among a group of individuals.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Group

Clique

A small, tight-knit group of people who share similar interests or social status.
Παράδειγμα: She's always hanging out with her exclusive clique of friends.
Σημείωση: Clique implies a more exclusive and tight group compared to a general group.

Gang

A group of people, especially young people, who often associate together for social reasons or criminal activities.
Παράδειγμα: The gang decided to meet up at the park later.
Σημείωση: Gang typically has a stronger connotation and can be associated with criminal activities.

Posse

A group of friends or associates who frequently accompany each other in social situations.
Παράδειγμα: He showed up at the party with his entire posse.
Σημείωση: Posse typically implies a close-knit group of friends moving together and supporting each other in various situations.

Squad

A small group of people who work together closely and support each other.
Παράδειγμα: The dance squad practiced tirelessly for the upcoming competition.
Σημείωση: Squad is often used in a positive, supportive context, especially in teamwork or friendship.

Bunch

A small or informal group of people, often used in a casual or affectionate way.
Παράδειγμα: We're a cool bunch of misfits who get along really well.
Σημείωση: Bunch is a more casual and relaxed term compared to a formal grouping like a team or association.

Pack

A group of people who are close companions and often do things together.
Παράδειγμα: The pack of friends enjoyed a weekend camping trip together.
Σημείωση: Pack can imply a strong sense of unity, like a group of close friends or family members who stick together.

Group - Παραδείγματα

I am a member of a study group.
我是一学习的成员。
We formed a group to work on the project together.
我们成了一个来一起完成这个项目。
The tour guide divided us into small groups.
导游把我们分成了
Our friends are planning to go on a hiking trip with their group.
我们的朋友们计划和他们的一起去远足。

Γραμματική του Group

Group - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: group
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): groups
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): group
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): grouped
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): grouping
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): groups
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): group
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): group
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
group περιέχει 1 συλλαβές: group
Φωνητική μεταγραφή: ˈgrüp
group , ˈgrüp (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Group - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
group: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.