Λεξικό
Αγγλικά - Κινεζικά

Side

saɪd
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

边, 方面, 旁边, 附加, 支持

Σημασίες του Side στα κινέζικα

Παράδειγμα:
She sat on the side of the road.
她坐在路边。
There is a fence on the side of the house.
房子的旁边有一个围栏。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a position or location relative to an object.
Σημείωση: This meaning is often used to describe the physical position of something.

方面

Παράδειγμα:
We need to consider all sides of the issue.
我们需要考虑这个问题的各个方面。
She has many sides to her personality.
她的个性有很多方面。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to refer to aspects, perspectives, or characteristics of a subject.
Σημείωση: This meaning emphasizes different angles or characteristics rather than physical locations.

旁边

Παράδειγμα:
The dog is lying on the side.
狗躺在旁边。
Please park your car on the side.
请把车停在旁边。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a location adjacent to something else.
Σημείωση: Often used in everyday conversation to describe where something is situated.

附加

Παράδειγμα:
Do you want any side dishes with your meal?
你想要任何附加菜肴吗?
She ordered a side of fries.
她点了一份薯条。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in dining or food-related contexts to refer to additional items that accompany a main dish.
Σημείωση: Commonly used in restaurants or cooking settings.

支持

Παράδειγμα:
He is on the side of the workers.
他站在工人一边。
I am on your side in this matter.
在这件事上,我支持你。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate alignment or support for a group or person.
Σημείωση: This usage can be applied in discussions of politics, social issues, or personal relationships.

Συνώνυμα του Side

Edge

An edge refers to the boundary or border of an object or area.
Παράδειγμα: The cat sat on the edge of the table.
Σημείωση: While 'side' can refer to a broader area, 'edge' specifically denotes the boundary or extremity of something.

Margin

A margin is the blank space around the edges of a page or the outer limit of an area.
Παράδειγμα: Write your name in the margin of the paper.
Σημείωση: Unlike 'side,' which can refer to any part of an object or area, 'margin' specifically refers to the outer edge or border.

Flank

Flank refers to the side of a person or animal between the ribs and the hip.
Παράδειγμα: The soldiers marched in formation, with shields on their flanks.
Σημείωση: Unlike 'side,' which is a more general term, 'flank' specifically refers to the side of a living being, particularly between the ribs and the hip.

Periphery

The periphery is the outer edge or boundary of an area.
Παράδειγμα: The park is located on the periphery of the city.
Σημείωση: While 'side' can refer to any part of an object or area, 'periphery' specifically denotes the outer boundary or edge.

Aspect

Aspect can refer to a particular part or feature of something, often viewed from a certain perspective.
Παράδειγμα: Let's consider this issue from a different aspect.
Σημείωση: Unlike 'side,' which typically refers to a physical location, 'aspect' can also refer to a facet or viewpoint of something.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Side

On the bright side

This phrase is used to introduce a positive aspect or viewpoint in a situation that may seem negative.
Παράδειγμα: Even though we lost the game, on the bright side, we played well as a team.
Σημείωση: The phrase 'on the bright side' shifts the focus to a positive aspect, whereas 'side' on its own does not imply positivity.

Side by side

This phrase means being close to someone or something, often moving in the same direction or doing something together.
Παράδειγμα: The two friends walked side by side along the beach, enjoying the sunset.
Σημείωση: While 'side' simply refers to a position, 'side by side' emphasizes the closeness or cooperation between two entities.

Take sides

To take sides means to support one party or viewpoint in a disagreement or conflict.
Παράδειγμα: During the debate, it's important not to take sides but to listen to both arguments objectively.
Σημείωση: Unlike 'side' which denotes a position, 'take sides' involves actively supporting one party over another.

Look on the bright side

Similar to 'on the bright side,' this phrase encourages finding a positive aspect in a seemingly negative situation.
Παράδειγμα: Even though it rained on our picnic, let's look on the bright side - at least the grass got a good watering.
Σημείωση: Adding 'look' emphasizes actively seeking out the positive angle, whereas 'side' alone does not imply active searching.

By the wayside

This phrase means to be abandoned or forgotten, usually due to neglect or failure to follow through.
Παράδειγμα: Many New Year's resolutions are left by the wayside by February due to lack of commitment.
Σημείωση: 'By the wayside' indicates abandonment or neglect, which is beyond just being at a side position.

Side hustle

A side hustle refers to a job or business that a person does in addition to their main source of income.
Παράδειγμα: In addition to her full-time job, Sarah has a side hustle selling handmade jewelry online.
Σημείωση: 'Side hustle' specifically refers to an additional job or business, emphasizing it being supplementary to the main occupation.

Take a side

Similar to 'take sides,' this phrase means to choose or support a particular party in a conflict or debate.
Παράδειγμα: I can't decide which team to support in the game; I'll have to take a side before it starts.
Σημείωση: It carries a similar meaning to 'take sides,' but 'take a side' may imply a temporary or singular decision compared to the ongoing support implied in 'take sides.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Side

Flip side

Refers to the opposite or reverse aspect of something.
Παράδειγμα: Let's see the flip side of the situation.
Σημείωση: Flip side implies looking at the opposite perspective, often used to consider another viewpoint.

Dark side

Refers to the negative, unpleasant, or hidden aspects of something.
Παράδειγμα: Be careful not to delve into the dark side of your thoughts.
Σημείωση: Dark side conveys a more sinister or negative connotation compared to the original word 'side'.

Funny side

Refers to finding humor or amusement in a situation.
Παράδειγμα: I always look for the funny side of a situation to stay positive.
Σημείωση: Funny side adds an element of humor or light-heartedness to the meaning, deviating from the neutral sense of 'side'.

Slap side

Refers to taking a physical or metaphorical action to make someone understand or wake up.
Παράδειγμα: You need to slap some sense into him to make him understand.
Σημείωση: Slap side introduces a more forceful and impactful approach compared to the original word 'side'.

Up side

Refers to the positive aspect, advantage, or benefit of something.
Παράδειγμα: Let's consider the up side of taking this decision.
Σημείωση: Up side indicates a positive or advantageous angle, emphasizing the benefits over any negatives.

Down side

Refers to the negative aspect or disadvantage of something.
Παράδειγμα: The downside of this plan is the high cost involved.
Σημείωση: Down side highlights the negative consequences or drawbacks, contrasting with the neutral connotation of 'side'.

Blind side

Refers to an area not easily observed or defended, usually from behind or out of view.
Παράδειγμα: Be careful, they might attack you from your blind side.
Σημείωση: Blind side denotes a vulnerable or unnoticed position, different from the original meaning of 'side'.

Side - Παραδείγματα

Which side are you on in the political debate?
你在政治辩论中站在哪一
A town on the other side of the river.
河对岸的一个小镇。
The two sides agreed to resume border trade.
双方同意恢复境贸易。
The hills that side a long valley.
两侧的山丘延伸着一条长谷。

Γραμματική του Side

Side - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: side
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): side
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sides
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): side
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sided
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): siding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sides
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): side
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): side
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Side περιέχει 1 συλλαβές: side
Φωνητική μεταγραφή: ˈsīd
side , ˈsīd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Side - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Side: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.