Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Obligation

ˌɑbləˈɡeɪʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Obligation -

A duty or commitment to fulfill an obligation or responsibility

Παράδειγμα: It is my obligation to finish this project by the deadline.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings, legal contexts
Σημείωση: Often used in serious or official situations to denote a sense of duty or responsibility.

A moral or legal requirement to do something

Παράδειγμα: Paying taxes is a legal obligation for all citizens.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: legal discussions, ethical debates
Σημείωση: Commonly used in legal contexts to refer to duties that must be fulfilled.

Something that one is bound to do because of a promise or agreement

Παράδειγμα: I have an obligation to help my friend move this weekend.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: personal relationships, informal agreements
Σημείωση: Used in everyday conversations to express a sense of commitment or promise.

Συνώνυμα του Obligation

duty

Duty refers to a moral or legal obligation that one is required to fulfill.
Παράδειγμα: It is my duty to finish this project on time.
Σημείωση: Duty often implies a sense of moral responsibility or commitment.

responsibility

Responsibility refers to the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
Παράδειγμα: Taking care of the children is my responsibility.
Σημείωση: Responsibility can encompass a broader range of obligations, including tasks or duties one is accountable for.

commitment

Commitment refers to a pledge or promise to do something.
Παράδειγμα: I made a commitment to attend the meeting.
Σημείωση: Commitment often involves a voluntary promise or dedication to a particular course of action.

requirement

Requirement refers to something that is necessary or obligatory.
Παράδειγμα: Meeting deadlines is a requirement in this job.
Σημείωση: Requirement focuses on what is necessary or mandatory to achieve a particular goal or standard.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Obligation

Be obligated to

To have a duty or be required to do something.
Παράδειγμα: I am obligated to attend the meeting tomorrow.
Σημείωση: This phrase emphasizes the sense of duty or requirement more than just the word 'obligation'.

Have an obligation to

To be morally or legally bound to do something.
Παράδειγμα: As a parent, you have an obligation to take care of your children.
Σημείωση: It conveys a stronger sense of moral or legal duty compared to just 'obligation'.

Under obligation

To be in a situation where one feels compelled to do something.
Παράδειγμα: I feel under obligation to help my friend in need.
Σημείωση: It emphasizes the feeling of being compelled or indebted to do something.

Bound by duty

To be compelled to act based on a sense of duty.
Παράδειγμα: Soldiers are bound by duty to serve their country.
Σημείωση: It highlights a strong sense of duty or responsibility compared to a general 'obligation'.

Contractual obligation

An obligation that is legally enforceable due to a contract.
Παράδειγμα: He failed to fulfill his contractual obligations as per the agreement.
Σημείωση: It specifies that the obligation arises from a formal agreement or contract.

Meet one's obligations

To fulfill or satisfy one's duties or responsibilities.
Παράδειγμα: It is important to meet your financial obligations on time.
Σημείωση: It focuses on fulfilling duties rather than just having them.

Feel obligated

To have a sense of duty or responsibility towards something or someone.
Παράδειγμα: I feel obligated to help my colleague with the project.
Σημείωση: It conveys a personal sense of duty or responsibility.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Obligation

Gotta

Shortened form of 'have got to', indicating a strong need or obligation to do something.
Παράδειγμα: I gotta finish this report by tomorrow.
Σημείωση: More informal and commonly used in spoken language compared to 'have got to'.

Need to

Expresses a requirement or necessity to do something.
Παράδειγμα: I really need to call my mom today.
Σημείωση: Less formal than using 'have to', but still retains a sense of obligation.

Got a duty to

Conveys a responsibility or moral obligation to fulfill a certain task or role.
Παράδειγμα: I got a duty to help out my friend in need.
Σημείωση: Slightly more formal and emphasizes a sense of duty compared to just saying 'I have to'.

Owe it to

Acknowledges a debt of responsibility or duty towards oneself or others.
Παράδειγμα: I owe it to myself to take a break and relax.
Σημείωση: Implies a personal obligation or sense of duty, often used in a reflective or self-care context.

Must

Expresses a strong obligation or necessity to complete a task.
Παράδειγμα: I must get this done before the end of the day.
Σημείωση: More direct and formal compared to 'have to', often used in more urgent or serious situations.

Bound to

Indicates a strong sense of obligation or commitment to a certain action or duty.
Παράδειγμα: I'm bound to help out when someone is in need.
Σημείωση: Conveys a deeper level of commitment or duty compared to 'have to', suggesting a moral or inherent obligation.

In duty of

Signifies being responsible for completing a task or fulfilling an obligation.
Παράδειγμα: I am in duty of finishing this project on time.
Σημείωση: Slightly more formal and less commonly used in everyday language, emphasizing a duty or obligation in a professional or official capacity.

Obligation - Παραδείγματα

Obligation to pay taxes
It is our obligation to help those in need.
The company has an obligation to provide a safe working environment.

Γραμματική του Obligation

Obligation - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: obligation
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): obligations
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): obligation
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
obligation περιέχει 4 συλλαβές: ob • li • ga • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌä-blə-ˈgā-shən
ob li ga tion , ˌä blə ˈgā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Obligation - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
obligation: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.