Diccionario
Inglés - Español
Act
ækt
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

acto, ley, actuar, hacer de cuenta

Significados de Act en español

La palabra "act" se utiliza en inglés de diversas maneras en el lenguaje cotidiano. A continuación se describen sus usos más comunes, ejemplos y contextos.

Uso como verbo:

  1. Actuar: Se refiere a la acción de realizar algo o comportarse de una determinada manera.

    • Ejemplo: "She acts in a play." (Ella actúa en una obra de teatro.)
    • Contexto: Se usa en contextos formales e informales, tanto en el ámbito del entretenimiento como en situaciones cotidianas.
  2. Tomar una decisión: Implica hacer algo en respuesta a una situación.

    • Ejemplo: "You need to act quickly." (Necesitas actuar rápidamente.)
    • Contexto: Común en situaciones de urgencia o cuando se requiere una respuesta inmediata.

Uso como sustantivo:

  1. Acto: Se refiere a una acción específica o a un evento.

    • Ejemplo: "The act of kindness was appreciated." (El acto de bondad fue apreciado.)
    • Contexto: Usado en contextos formales, como en discursos o escritos.
  2. Acto de una obra: Se refiere a una parte de una obra de teatro o una película.

    • Ejemplo: "The second act of the play was very dramatic." (El segundo acto de la obra fue muy dramático.)
    • Contexto: Común en el ámbito del teatro y el cine.

Frases y expresiones comunes:

  • "Act up": Comportarse mal o causar problemas.

    • Ejemplo: "The children are acting up." (Los niños se están portando mal.)
  • "Get your act together": Organizarse o mejorar el comportamiento.

    • Ejemplo: "You need to get your act together if you want to succeed." (Necesitas organizarte si quieres tener éxito.)

Errores comunes:

  • Confundir "act" con "action". "Act" se refiere a una acción específica o a la ejecución de algo, mientras que "action" se refiere a la actividad en general.
  • Usar "act" incorrectamente en tiempos verbales. Por ejemplo, "He act" debería ser "He acts" en presente.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "perform", "execute", "behave".
  • Antónimos: "ignore", "neglect".

Pronunciación:
La pronunciación de "act" es /ækt/. Es importante notar que la "a" se pronuncia como en "cat" y la "ct" se pronuncia claramente.

Gramática y etimología:
"Act" proviene del latín "actus", que significa "acción" o "movimiento". En inglés, se ha mantenido el significado relacionado con la acción y el comportamiento. Se puede usar como verbo y sustantivo, y su forma en pasado es "acted".

Significados de Act en español

acto

Ejemplo:
He performed in a play at the theater.
Él actuó en una obra de teatro.
The magician's act amazed the audience.
El acto del mago dejó asombrada a la audiencia.
Uso: formalContexto: Referring to a performance or deed
Nota: This is the most common translation of 'act' when referring to a performance on stage or a deed.

ley

Ejemplo:
The new act prohibits smoking in public places.
La nueva ley prohíbe fumar en lugares públicos.
The act was passed by the government last week.
La ley fue aprobada por el gobierno la semana pasada.
Uso: formalContexto: Referring to a formal written law or legislation
Nota: In legal contexts, 'act' can be translated as 'ley' when referring to a formal written law or legislation.

actuar

Ejemplo:
She will act in the upcoming movie.
Ella va a actuar en la próxima película.
The police had to act quickly to prevent the crime.
La policía tuvo que actuar rápidamente para evitar el crimen.
Uso: formal/informalContexto: Referring to performing a role or taking action
Nota: When 'act' is used as a verb meaning to perform a role or take action, it is translated as 'actuar' in Spanish.

hacer de cuenta

Ejemplo:
She acted as if nothing had happened.
Ella hizo de cuenta como si nada hubiera pasado.
Don't act like you don't know what I'm talking about.
No hagas de cuenta que no sabes de qué estoy hablando.
Uso: informalContexto: Referring to pretending or feigning
Nota: In informal contexts, 'act' can be translated as 'hacer de cuenta' when referring to pretending or feigning ignorance.

Los sinónimos de Act

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Ejemplo: She will perform in the school play tonight.
Nota: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Ejemplo: The actor executed the scene flawlessly.
Nota: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Ejemplo: The children were told to behave during the ceremony.
Nota: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Ejemplo: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Nota: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Expresiones y frases comunes de Act

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
Ejemplo: She decided to act on the advice given by her mentor.
Nota: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Ejemplo: The child often acts out when she doesn't get her way.
Nota: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Ejemplo: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Nota: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Ejemplo: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Nota: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Ejemplo: Stop fooling around and act your age!
Nota: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Ejemplo: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Nota: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Ejemplo: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Nota: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Expresiones cotidianas (jerga) de Act

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Ejemplo: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Nota: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Ejemplo: She's been acting brand new since she got that promotion.
Nota: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - Ejemplos

She always acts quickly in emergency situations.
Ella siempre actúa rápidamente en situaciones de emergencia.
The government needs to take immediate action to address the issue.
El gobierno necesita tomar medidas inmediatas para abordar el problema.
The actor's performance in the play was outstanding.
La actuación del actor en la obra fue excepcional.

Gramática de Act

Act - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: act
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): acted
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): acting
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): acts
Verbo, forma base (Verb, base form): act
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): act
Sílabas, Separación y Acento
act contiene 1 sílabas: act
Transcripción fonética: ˈakt
act , ˈakt (La sílaba roja es la acentuada)

Act - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
act: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.