Diccionario
Inglés - Español
Choice
tʃɔɪs
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

elección, opción, selección, alternativa, libertad de elección

Significados de Choice en español

La palabra "choice" se utiliza en inglés cotidiano para referirse a la acción de seleccionar entre dos o más opciones. Se emplea en diversas situaciones, desde decisiones simples hasta elecciones más complejas en contextos personales, profesionales y sociales.

Ejemplos de uso:

  1. "You have a choice between pizza and pasta for dinner." (Tienes una opción entre pizza y pasta para la cena.)
  2. "Making the right choice is important for your career." (Tomar la decisión correcta es importante para tu carrera.)
  3. "She faced a difficult choice when deciding which job offer to accept." (Ella enfrentó una elección difícil al decidir qué oferta de trabajo aceptar.)

La palabra "choice" se puede usar en contextos formales e informales. En situaciones formales, como en reuniones de negocios, puede referirse a decisiones estratégicas. En contextos informales, puede referirse a elecciones cotidianas, como qué ropa usar o qué comer.

Frases comunes que incluyen "choice":

  • "The best choice" (la mejor opción)
  • "A tough choice" (una elección difícil)
  • "It's your choice" (es tu elección)

Errores comunes:
Un error frecuente es confundir "choice" con "choose". "Choice" es un sustantivo que se refiere a la opción en sí, mientras que "choose" es un verbo que significa seleccionar. Por ejemplo, "I need to choose a movie" (Necesito elegir una película) vs. "My choice is the comedy" (Mi elección es la comedia).

Palabras relacionadas:
Sinónimos: option (opción), selection (selección).
Antónimos: rejection (rechazo), refusal (negativa).

Pronunciación:
La palabra "choice" se pronuncia /tʃɔɪs/. Es importante enfatizar el sonido "ch" al inicio y la vocal "oi", que suena como en "boy".

Gramática y etimología:
"Choice" proviene del inglés antiguo "ceosan", que significa "elegir". En términos gramaticales, "choice" es un sustantivo contable, por lo que puede usarse en plural como "choices" (elecciones).

Significados de Choice en español

elección

Ejemplo:
I have a choice to make.
Tengo una elección que hacer.
You have the freedom of choice.
Tienes la libertad de elección.
Uso: formalContexto: Used in formal contexts when referring to making a decision between options.
Nota: The most common translation of 'choice' in Spanish, often used in a wide range of situations.

opción

Ejemplo:
This is a great choice for dinner.
Esta es una gran opción para la cena.
There are many choices available.
Hay muchas opciones disponibles.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in both formal and informal settings when referring to a selection or alternative.
Nota: A versatile translation that can be used in various contexts.

selección

Ejemplo:
She made a careful choice of colors.
Hizo una cuidadosa selección de colores.
The store has a wide selection of products.
La tienda tiene una amplia selección de productos.
Uso: formalContexto: Typically used in formal contexts when referring to a curated or varied assortment.
Nota: Often used in contexts where a range of options is highlighted.

alternativa

Ejemplo:
What's the alternative?
¿Cuál es la alternativa?
There's no other choice.
No hay otra alternativa.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to an alternative or substitute option.
Nota: Indicates a different option when the primary choice is not feasible or preferred.

libertad de elección

Ejemplo:
We value the freedom of choice.
Valoramos la libertad de elección.
Freedom of choice is a fundamental right.
La libertad de elección es un derecho fundamental.
Uso: formalContexto: Specifically refers to the concept of having the freedom to choose.
Nota: Used in discussions about individual autonomy and decision-making.

Los sinónimos de Choice

option

An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Ejemplo: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Nota: Option is often used in situations where there are multiple choices available.

selection

Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Ejemplo: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Nota: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Ejemplo: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Nota: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.

alternative

An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Ejemplo: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Nota: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.

preference

Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Ejemplo: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Nota: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.

Expresiones y frases comunes de Choice

A tough choice

Refers to a difficult decision between two or more options.
Ejemplo: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Nota: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.

Spoilt for choice

Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Ejemplo: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Nota: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.

Hobson's choice

Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Ejemplo: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Nota: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.

Sophie's choice

Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Ejemplo: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Nota: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.

The lesser of two evils

Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Ejemplo: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Nota: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.

On the horns of a dilemma

Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Ejemplo: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Nota: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.

Take your pick

Invites someone to choose from a selection of options.
Ejemplo: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Nota: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.

Expresiones cotidianas (jerga) de Choice

Top choice

Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Ejemplo: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Nota: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'

Prime pick

Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Ejemplo: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Nota: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.

Sweet spot

Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Ejemplo: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Nota: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.

Go-to option

Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Ejemplo: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Nota: It highlights the familiarity and dependability of the choice.

Solid pick

Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Ejemplo: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Nota: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.

Winner

Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Ejemplo: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Nota: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.

Creme de la creme

Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Ejemplo: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Nota: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.

Choice - Ejemplos

Choice is important in life.
La elección es importante en la vida.
I have a difficult choice to make.
Tengo una elección difícil que hacer.
There is a wide choice of restaurants in this area.
Hay una amplia elección de restaurantes en esta área.

Gramática de Choice

Choice - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: choice
Conjugaciones
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): choicer
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): choicest
Adjetivo (Adjective): choice
Sustantivo, plural (Noun, plural): choices, choice
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): choice
Sílabas, Separación y Acento
choice contiene 1 sílabas: choice
Transcripción fonética: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (La sílaba roja es la acentuada)

Choice - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
choice: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.