Diccionario
Inglés - Español
Concerned
kənˈsərnd
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

preocupado/a, interesado/a, afectado/a, relacionado/a

Significados de Concerned en español

La palabra "concerned" se utiliza en inglés cotidiano para expresar inquietud, interés o preocupación por algo o alguien. Se emplea en varios contextos, tanto formales como informales, y puede referirse a situaciones personales, profesionales o sociales.

Ejemplos de uso:

  1. Contexto personal: "I am concerned about my friend's health." (Estoy preocupado por la salud de mi amigo.)
  2. Contexto profesional: "The manager is concerned about the project's deadline." (El gerente está preocupado por la fecha límite del proyecto.)
  3. Contexto social: "Many people are concerned about climate change." (Muchas personas están preocupadas por el cambio climático.)

Frases comunes que incluyen "concerned":

  • "Be concerned about" (estar preocupado por): "She is concerned about her exam results." (Ella está preocupada por los resultados de su examen.)
  • "Concerned citizens" (ciudadanos preocupados): "Concerned citizens attended the town hall meeting." (Los ciudadanos preocupados asistieron a la reunión del ayuntamiento.)
  • "Concerned parties" (partes interesadas): "The concerned parties will meet to discuss the issue." (Las partes interesadas se reunirán para discutir el problema.)

La palabra "concerned" se utiliza frecuentemente en contextos donde se manifiesta una preocupación genuina. Es común en conversaciones sobre salud, seguridad, medio ambiente y relaciones interpersonales.

Errores comunes:

  • Confundir "concerned" con "worried". Aunque ambos términos se relacionan con la preocupación, "worried" tiene una connotación más intensa y emocional, mientras que "concerned" puede ser más neutral.
  • Usar "concerned" como adjetivo sin un sujeto claro. Es importante especificar quién está preocupado.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: worried (preocupado), anxious (ansioso), apprehensive (aprehensivo).
  • Antónimos: unconcerned (despreocupado), indifferent (indiferente).

Pronunciación: "Concerned" se pronuncia /kənˈsɜːrnd/. La primera sílaba es débil y la segunda es acentuada, lo que puede ser un desafío para hablantes de español que no están acostumbrados a este patrón de acentuación.

Gramática y etimología: "Concerned" es el participio pasado del verbo "concern", que proviene del latín "concernere", que significa "mezclar" o "juntar". En inglés, ha evolucionado para referirse a la conexión emocional o la importancia que se le da a algo. Se utiliza como adjetivo y puede aparecer en construcciones como "be concerned" (estar preocupado) o "concerned with" (preocupado por).

Significados de Concerned en español

preocupado/a

Ejemplo:
She is concerned about his health.
Ella está preocupada por su salud.
I am concerned about the project deadline.
Estoy preocupado por la fecha límite del proyecto.
Uso: formalContexto: Used to express worry or interest in a serious matter.
Nota: The most common translation of 'concerned' in Spanish.

interesado/a

Ejemplo:
He is concerned about environmental issues.
Él está interesado en temas medioambientales.
She is concerned with social justice.
Ella está interesada en la justicia social.
Uso: formalContexto: Used to indicate interest or involvement in a particular subject.
Nota: This meaning can also imply a sense of caring or involvement.

afectado/a

Ejemplo:
The employees are concerned about their job security.
Los empleados están afectados por la seguridad de sus puestos de trabajo.
She seems concerned about the recent news.
Ella parece afectada por las noticias recientes.
Uso: formalContexto: Used to describe a state of being emotionally affected or troubled.
Nota: This meaning conveys a sense of emotional impact or distress.

relacionado/a

Ejemplo:
The new policy is concerned with employee benefits.
La nueva política está relacionada con los beneficios para empleados.
This book is concerned with historical events.
Este libro está relacionado con eventos históricos.
Uso: formalContexto: Used to indicate a connection or relevance to a specific topic.
Nota: This meaning suggests a focus or relevance to a particular matter.

Los sinónimos de Concerned

worried

When someone is worried, they are anxious or concerned about something potentially negative happening.
Ejemplo: She was worried about her son's safety.
Nota: Worried specifically implies a feeling of unease or anxiety about a possible outcome.

anxious

Anxious describes a state of worry or unease, often about something with an uncertain outcome.
Ejemplo: He felt anxious about the upcoming exam.
Nota: Anxious can imply a more intense feeling of worry or fear compared to concerned.

troubled

When someone is troubled, they are disturbed or distressed by something that has happened or may happen.
Ejemplo: She looked troubled after hearing the news.
Nota: Troubled suggests a deeper emotional impact compared to concerned.

distressed

Distressed conveys a strong sense of sorrow, grief, or pain in response to a situation.
Ejemplo: He was distressed by the loss of his pet.
Nota: Distressed carries a heavier emotional weight compared to concerned.

perturbed

To be perturbed is to be bothered or disturbed by something, causing unease or discomfort.
Ejemplo: The noise from the construction site perturbed the residents.
Nota: Perturbed suggests a feeling of being unsettled or disturbed beyond typical concern.

Expresiones y frases comunes de Concerned

as far as I'm concerned

This phrase is used to express one's opinion or personal viewpoint on a matter.
Ejemplo: As far as I'm concerned, she is the best candidate for the job.
Nota: It emphasizes the speaker's personal perspective rather than a general concern.

concern oneself with

To pay attention to or be involved with a particular issue or topic.
Ejemplo: I don't concern myself with what others think of me.
Nota: It implies a deliberate choice to focus on something rather than just having a general worry.

cause for concern

A reason to be worried or alarmed about a situation.
Ejemplo: His recent behavior is a cause for concern among his friends.
Nota: It indicates a specific reason for worry, different from a general feeling of concern.

express concern

To communicate worry or apprehension about a particular issue.
Ejemplo: She expressed concern about the safety of the new playground equipment.
Nota: It involves actively communicating worries rather than just feeling them internally.

no concern of mine

Something that does not bother or affect the speaker.
Ejemplo: What you do in your free time is no concern of mine.
Nota: It denotes a lack of personal involvement or interest in a particular matter.

show concern

To display care or worry for someone's well-being.
Ejemplo: She showed concern for her colleague who was feeling unwell.
Nota: It involves demonstrating care through actions or words, rather than just feeling concerned internally.

voice concern

To express worries or objections about a particular issue or decision.
Ejemplo: The employees voiced their concerns about the new company policy.
Nota: It involves articulating worries or objections verbally, highlighting them publicly.

Expresiones cotidianas (jerga) de Concerned

worried sick

This term emphasizes extreme worry or anxiety about something, often to the point of physical discomfort or distress.
Ejemplo: I've been worried sick about your health ever since you told me about your symptoms.
Nota: It conveys a heightened level of concern compared to the more general term 'concerned.'

freaking out

To 'freak out' means to become extremely anxious, panicked, or worried about something.
Ejemplo: I'm freaking out about the final exam next week; I haven't even started studying yet!
Nota: It suggests a more intense and emotional reaction to a situation compared to simply being 'concerned.'

on edge

If you're 'on edge,' you are anxious, nervous, or easily startled due to a heightened sense of concern or worry.
Ejemplo: Ever since the incident at the park, I've been on edge and constantly looking over my shoulder.
Nota: It implies a state of alertness and unease beyond regular concern.

bent out of shape

To be 'bent out of shape' means to be overly upset, angry, or worried about something.
Ejemplo: Don't get so bent out of shape over his comments; he's just teasing you.
Nota: It highlights a more exaggerated or disproportionate reaction to a situation compared to being 'concerned.'

Concerned - Ejemplos

The concerned mother called the doctor.
La madre preocupada llamó al doctor.
The concerned citizens organized a protest.
Los ciudadanos preocupados organizaron una protesta.
The concerned employee reported the safety violation.
El empleado preocupado reportó la violación de seguridad.

Gramática de Concerned

Concerned - Verbo (Verb) / Verbo, participio pasado (Verb, past participle)
Lema: concern
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): concerns, concern
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): concern
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): concerned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): concerning
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): concerns
Verbo, forma base (Verb, base form): concern
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): concern
Sílabas, Separación y Acento
concerned contiene 2 sílabas: con • cerned
Transcripción fonética: kən-ˈsərnd
con cerned , kən ˈsərnd (La sílaba roja es la acentuada)

Concerned - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
concerned: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.