Diccionario
Inglés - Español
Energy
ˈɛnərdʒi
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

energía, fuerza, entusiasmo, potencia

Significados de Energy en español

La palabra "energy" se utiliza en inglés cotidiano para referirse a la capacidad de realizar trabajo o provocar cambios. Se aplica en diversos contextos, incluyendo la física, la biología, la economía y el uso cotidiano.

Ejemplos de uso incluyen:

  1. Contexto científico: "Energy cannot be created or destroyed, only transformed." (La energía no puede ser creada ni destruida, solo transformada.)
  2. Contexto cotidiano: "I need more energy to finish my work." (Necesito más energía para terminar mi trabajo.)
  3. Contexto emocional: "She has a lot of positive energy." (Ella tiene mucha energía positiva.)
  4. Contexto de salud: "Eating healthy foods gives you more energy." (Comer alimentos saludables te da más energía.)

Frases comunes incluyen:

  • "Energy levels" (niveles de energía)
  • "Renewable energy" (energía renovable)
  • "High-energy" (alta energía)
  • "Energy-efficient" (eficiente en energía)

El uso de "energy" puede ser formal o informal, dependiendo del contexto. En entornos científicos o académicos, el término se utiliza de manera técnica. En conversaciones informales, puede referirse a la vitalidad o el estado de ánimo de una persona.

Errores comunes incluyen confundir "energy" con "energies" en plural, que se usa raramente en inglés y generalmente se refiere a diferentes tipos de energía en un contexto técnico.

Palabras relacionadas son:

  • Sinónimos: "power" (poder), "vitality" (vitalidad)
  • Antónimos: "lethargy" (letargo), "fatigue" (fatiga)

La pronunciación de "energy" es /ˈɛn.ər.dʒi/, con énfasis en la primera sílaba. Es importante no pronunciar la "g" como en "gato", sino como un sonido suave, similar a "y" en español.

La etimología de "energy" proviene del griego "energeia", que significa "actividad" o "operación", y se introdujo al inglés a través del latín en el siglo 14. En términos gramaticales, "energy" es un sustantivo contable, a menudo utilizado en singular.

Significados de Energy en español

energía

Ejemplo:
Solar energy is a renewable resource.
La energía solar es un recurso renovable.
I need more energy to finish this task.
Necesito más energía para terminar esta tarea.
Uso: formalContexto: Physics, everyday life
Nota: This is the most common translation of 'energy' in Spanish.

fuerza

Ejemplo:
She danced with so much energy.
Ella bailaba con tanta fuerza.
The team played with great energy.
El equipo jugó con gran fuerza.
Uso: formal/informalContexto: Physical strength, vigor
Nota: In this context, 'energy' refers to physical strength or vigor.

entusiasmo

Ejemplo:
His energy for the project is contagious.
Su entusiasmo por el proyecto es contagioso.
The audience's energy lifted the performer.
El entusiasmo del público levantó al artista.
Uso: formalContexto: Enthusiasm, passion
Nota: This translation emphasizes enthusiasm or passion rather than physical energy.

potencia

Ejemplo:
The car's engine has a lot of energy.
El motor del coche tiene mucha potencia.
The generator produces energy for the building.
El generador produce potencia para el edificio.
Uso: formalContexto: Power, capacity
Nota: In technical contexts, 'energy' can be translated as 'potencia' to refer to power or capacity.

Los sinónimos de Energy

vitality

Vitality refers to the state of being strong and active, often associated with liveliness and vigor.
Ejemplo: She danced with such vitality that the audience was captivated.
Nota: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, whereas energy can be more general in its meaning.

vigor

Vigor conveys a sense of physical strength, energy, and enthusiasm.
Ejemplo: After a good night's sleep, he woke up feeling full of vigor and ready to tackle the day.
Nota: Vigor often implies physical strength and robustness, whereas energy can encompass a broader range of mental and physical activity.

vital force

Vital force refers to a life force or energy believed to animate living beings.
Ejemplo: According to traditional Chinese medicine, the vital force known as 'qi' flows through the body to maintain health and energy.
Nota: Vital force is a more metaphysical concept related to life energy, while energy can have a more scientific or general usage.

enthusiasm

Enthusiasm conveys intense excitement or interest in something, driving one to act with energy and passion.
Ejemplo: Her enthusiasm for the project was infectious, motivating the team to work harder.
Nota: Enthusiasm emphasizes a strong emotional component, while energy can be more about the capacity to do work or exert power.

Expresiones y frases comunes de Energy

Full of energy

This phrase describes someone who is lively, enthusiastic, and full of vitality.
Ejemplo: She's always full of energy in the morning, ready to start the day.
Nota: The phrase 'full of energy' specifically emphasizes a person's liveliness and vigor, whereas 'energy' on its own refers to the capacity for doing work or being active.

High energy

This phrase describes something that is intense, dynamic, or lively.
Ejemplo: The high-energy performance kept the audience engaged throughout the entire show.
Nota: While 'energy' refers to the capacity to do work, 'high energy' conveys a sense of heightened activity or intensity.

Positive energy

This phrase refers to an optimistic and constructive attitude or atmosphere that promotes happiness and well-being.
Ejemplo: Surround yourself with positive energy by spending time with uplifting and supportive people.
Nota: Unlike the general concept of 'energy,' 'positive energy' focuses specifically on the beneficial and uplifting aspects of one's emotional or spiritual state.

Renewable energy

This phrase refers to energy derived from sources that are naturally replenished, such as sunlight, wind, or water.
Ejemplo: The government is investing in renewable energy sources like solar and wind power to reduce carbon emissions.
Nota: 'Renewable energy' denotes a specific type of sustainable energy derived from natural resources, distinct from the broader concept of 'energy' as a whole.

Waste energy

This phrase means to expend effort or resources ineffectively or unnecessarily.
Ejemplo: Don't waste energy on things that are beyond your control; focus on what you can change.
Nota: 'Waste energy' describes inefficient or unproductive use of one's physical or mental resources, contrasting with the general notion of 'energy' as a capacity for action or power.

Expresiones cotidianas (jerga) de Energy

Vibes

Vibes refers to the energy or atmosphere a person feels in a particular situation or environment.
Ejemplo: I'm getting good vibes from this party.
Nota: Vibes is more informal and abstract compared to the term 'energy.' It focuses on the overall feeling or aura rather than the physical or literal sense of energy.

Juice

Juice is slang for energy or vitality.
Ejemplo: I need some coffee to get my juice back.
Nota: Juice is a more colloquial and playful term compared to 'energy.' It often implies a source of power or boost.

Sparks

Sparks can refer to the dynamic energy or chemistry between people.
Ejemplo: There were sparks flying between them during the debate.
Nota: Sparks conveys a sense of excitement or intense energy, typically in interpersonal interactions, rather than a general sense of vitality or power.

Zest

Zest refers to enthusiasm, energy, or liveliness.
Ejemplo: I love his zest for life; it's contagious.
Nota: Zest is more about a lively approach or attitude towards life rather than the physical or raw power of energy.

Mojo

Mojo is a term for personal energy, power, or charm.
Ejemplo: I seem to have lost my mojo lately.
Nota: Mojo implies a personal quality or magic that influences one's energy or effectiveness, rather than just raw physical vitality.

Pep

Pep refers to energy, vigor, or enthusiasm.
Ejemplo: He gave me the pep talk I needed to finish the project.
Nota: Pep often conveys a sense of motivation or encouragement that boosts one's energy levels, emphasizing a positive and lively attitude.

Fire

Fire can represent intense energy, passion, or inspiration.
Ejemplo: Her passion for the cause lit a fire in me.
Nota: Fire suggests a more intense and burning form of energy, often associated with passion or motivation, rather than a general sense of vitality.

Energy - Ejemplos

Energy cannot be created or destroyed, only transformed.
La energía no puede ser creada ni destruida, solo transformada.
She put all her energy into the project.
Ella puso toda su energía en el proyecto.
Renewable energy sources are becoming more popular.
Las fuentes de energía renovable están volviéndose más populares.

Gramática de Energy

Energy - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: energy
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): energies, energy
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): energy
Sílabas, Separación y Acento
energy contiene 3 sílabas: en • er • gy
Transcripción fonética: ˈe-nər-jē
en er gy , ˈe nər (La sílaba roja es la acentuada)

Energy - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
energy: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.