La palabra "knowledge" se traduce al español como "conocimiento". Se utiliza en inglés cotidiano para referirse a la información, comprensión o habilidades adquiridas a través de la experiencia o la educación. Su uso es amplio y se puede aplicar en diversos contextos, tanto formales como informales.
Ejemplos de uso:
- Contexto académico: "She has a deep knowledge of biology." (Ella tiene un profundo conocimiento de la biología.)
- Contexto profesional: "His knowledge of the market trends is impressive." (Su conocimiento sobre las tendencias del mercado es impresionante.)
- Contexto personal: "I gained a lot of knowledge from traveling." (Adquirí mucho conocimiento al viajar.)
Frases comunes que incluyen "knowledge":
- "Knowledge is power." (El conocimiento es poder.)
- "To share knowledge." (Compartir conocimiento.)
- "Knowledgeable person." (Persona conocedora.)
El término se emplea frecuentemente en situaciones donde se discute la educación, la experiencia o la información técnica. En contextos formales, como presentaciones o informes, se utiliza para enfatizar la competencia o la autoridad en un tema específico. En situaciones informales, puede referirse a la sabiduría general o a la información cotidiana.
Errores comunes:
- Algunos hablantes pueden confundir "knowledge" con "knowledges", que no es correcto en inglés, ya que "knowledge" es un sustantivo no contable.
- Es importante no usar "knowledge" en plural, ya que siempre se refiere a un conjunto de información o comprensión en singular.
Palabras relacionadas:
- Sinónimos: "understanding" (comprensión), "awareness" (conciencia), "insight" (perspicacia).
- Antónimos: "ignorance" (ignorancia), "unawareness" (desconocimiento).
Pronunciación: La pronunciación de "knowledge" es /ˈnɒlɪdʒ/ en inglés británico y /ˈnɑːlɪdʒ/ en inglés americano. Es importante enfatizar la primera sílaba y tener en cuenta que la "k" es silenciosa.
Gramática y etimología: "Knowledge" proviene del inglés antiguo "cnāwleċe", que significa "acto de conocer". Es un sustantivo no contable, lo que significa que no se puede pluralizar ni usar con un artículo indefinido.