Diccionario
Inglés - Español
Mutter
ˈmədər
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

murmurar, refunfuñar, mascullar

Significados de Mutter en español

La palabra "mutter" en inglés se utiliza principalmente como verbo y significa hablar en voz baja o murmurar, a menudo de manera que no se pueda entender claramente lo que se dice. Se emplea en contextos informales y se asocia comúnmente con expresiones de descontento, queja o frustración.

Ejemplos de uso:

  1. "She muttered something under her breath." (Ella murmuró algo entre dientes.)
  2. "He muttered a curse when he stubbed his toe." (Él murmuró una maldición cuando se golpeó el dedo del pie.)
  3. "The students muttered during the lecture." (Los estudiantes murmuraron durante la conferencia.)

El término "mutter" se puede usar en diversas situaciones, como en conversaciones cotidianas, en el entorno laboral o académico, y a menudo refleja un estado emocional negativo o de insatisfacción. Es común que se use en contextos donde la persona que murmura no desea ser escuchada claramente, o donde se expresa desdén o desacuerdo de manera sutil.

Frases comunes:

  • "I heard him muttering to himself." (Lo escuché murmurando para sí mismo.)
  • "Stop muttering and speak up!" (¡Deja de murmurar y habla más alto!)

Errores comunes:
Un error frecuente es confundir "mutter" con "mumble". Aunque ambos términos implican hablar en voz baja, "mumble" se refiere a hablar de manera confusa o indistinta, mientras que "mutter" se enfoca más en el tono bajo y el carácter quejumbroso de la expresión.

Palabras relacionadas:
Sinónimos: murmur, mumble, grumble.
Antónimos: shout, proclaim.

Pronunciación:
La pronunciación de "mutter" es /ˈmʌtər/. Es importante enfatizar la primera sílaba.

Gramática y etimología:
"Mutter" es un verbo regular en inglés, lo que significa que su forma pasada es "muttered". Proviene del inglés medio "muttren", que significa "hablar en voz baja".

Significados de Mutter en español

murmurar

Ejemplo:
She muttered something under her breath.
Ella murmuró algo entre dientes.
He muttered a curse as he left the room.
Murmuró una maldición al salir de la habitación.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations, storytelling, or informal settings.
Nota: The verb 'murmurar' is a common translation for 'mutter' when referring to speaking quietly or indistinctly.

refunfuñar

Ejemplo:
The old man muttered about the weather.
El anciano refunfuñaba sobre el clima.
She muttered complaints as she worked.
Ella refunfuñaba quejas mientras trabajaba.
Uso: informalContexto: Used in everyday situations to express discontent or grumbling.
Nota: When 'mutter' implies grumbling or complaining under one's breath, 'refunfuñar' is the appropriate translation.

mascullar

Ejemplo:
He muttered the words of the incantation.
Masculló las palabras del conjuro.
She muttered a prayer before entering the temple.
Masculló una oración antes de entrar al templo.
Uso: formalContexto: Commonly used in official or ceremonial settings, or when speaking quietly.
Nota: 'Mascullar' is used when 'mutter' refers to speaking in a low or indistinct voice, often in a solemn or ritualistic context.

Los sinónimos de Mutter

mumble

To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Ejemplo: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Nota: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.

murmur

To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Ejemplo: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Nota: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.

whisper

To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Ejemplo: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Nota: Whispering is even softer and more secretive than muttering.

grumble

To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Ejemplo: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Nota: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.

Expresiones y frases comunes de Mutter

under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Ejemplo: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Nota: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.

mutter something under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Ejemplo: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Nota: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.

mutter away

To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Ejemplo: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Nota: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.

mutter under one's breath

To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Ejemplo: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Nota: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.

mutter to oneself

To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Ejemplo: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Nota: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.

Expresiones cotidianas (jerga) de Mutter

whine

To complain or protest in a feeble or petulant way.
Ejemplo: Stop whining about your problems and do something about them!
Nota: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.

grizzle

To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Ejemplo: The child grizzled about not getting candy at the store.
Nota: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.

groan

To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Ejemplo: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Nota: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'

Mutter - Ejemplos

She muttered something under her breath.
Ella murmuró algo entre dientes.
He was muttering to himself as he walked down the street.
Él estaba murmurando para sí mismo mientras caminaba por la calle.
The old man muttered about the weather.
El anciano murmuró sobre el clima.

Gramática de Mutter

Mutter - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: mutter
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): mutters
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): mutter
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): muttered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): muttering
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): mutters
Verbo, forma base (Verb, base form): mutter
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Sílabas, Separación y Acento
mutter contiene 2 sílabas: mut • ter
Transcripción fonética: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (La sílaba roja es la acentuada)

Mutter - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
mutter: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.