Diccionario
Inglés - Español
Power
ˈpaʊ(ə)r
Extremadamente Común
200 - 300
200 - 300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

poder (capacidad para hacer algo), energía eléctrica, control o autoridad, fuerza o potencia

Significados de Power en español

La palabra "power" en inglés se utiliza en varios contextos en la vida cotidiana, abarcando significados que van desde la fuerza física hasta la influencia social y política.

Uso práctico:

  1. Fuerza física:

    • Ejemplo: "He lifted the box with great power." (Él levantó la caja con gran fuerza.)
    • Contexto: Utilizado en situaciones que implican energía o fuerza física, como en deportes o actividades manuales.
  2. Influencia o control:

    • Ejemplo: "She has a lot of power in her job." (Ella tiene mucho poder en su trabajo.)
    • Contexto: Empleado en entornos laborales o políticos para describir la capacidad de influir en decisiones o acciones.
  3. Capacidad o habilidad:

    • Ejemplo: "The engine has a lot of power." (El motor tiene mucha potencia.)
    • Contexto: Común en descripciones técnicas o de maquinaria, refiriéndose a la capacidad de realizar trabajo.
  4. Energía eléctrica:

    • Ejemplo: "We lost power during the storm." (Perdimos la electricidad durante la tormenta.)
    • Contexto: Utilizado en situaciones relacionadas con el suministro de energía, especialmente en contextos domésticos.

Frases y expresiones comunes:

  • "Power struggle" (lucha de poder): se refiere a la competencia entre individuos o grupos por el control o la influencia.
  • "Power outage" (corte de energía): se utiliza para describir la pérdida temporal de electricidad.
  • "Power play" (jugada de poder): se refiere a una acción destinada a obtener ventaja o control en una situación.

Contexto de uso:

  • La palabra "power" se utiliza tanto en contextos formales como informales. En el ámbito laboral y político, es más común en un lenguaje formal. En contextos cotidianos, se utiliza de manera más informal para describir situaciones de la vida diaria.

Errores comunes:

  • Confundir "power" con "strength": Aunque ambos términos pueden referirse a la fuerza, "power" implica también la capacidad de influir o controlar, mientras que "strength" se refiere más a la fuerza física.
  • Uso incorrecto en plural: "Powers" puede referirse a poderes sobrenaturales o habilidades especiales, pero no se usa en plural para referirse a la energía o la influencia en general.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: strength (fuerza), authority (autoridad), influence (influencia).
  • Antónimos: weakness (debilidad), impotence (impotencia).

Pronunciación:

  • "Power" se pronuncia /ˈpaʊər/ en inglés americano, con un sonido similar a "pau-er". La primera sílaba es tónica.

Gramática y etimología:

  • "Power" es un sustantivo que puede ser contable o incontable dependiendo del contexto. Proviene del latín "potere", que significa "ser capaz".

Significados de Power en español

poder (capacidad para hacer algo)

Ejemplo:
She has the power to change minds.
Ella tiene el poder para cambiar mentes.
The power to influence others is a valuable skill.
El poder de influir en otros es una habilidad valiosa.
Uso: formalContexto: General usage referring to the ability or capacity to do something.
Nota: In this context, 'power' can also convey the idea of authority or control.

energía eléctrica

Ejemplo:
The city lost power during the storm.
La ciudad perdió el suministro eléctrico durante la tormenta.
Make sure to unplug all devices when the power goes out.
Asegúrate de desconectar todos los dispositivos cuando se vaya la luz.
Uso: formalContexto: Refers to electrical energy or the electricity supply.
Nota: This meaning is commonly used in the context of electricity and electrical systems.

control o autoridad

Ejemplo:
She holds power over the company's decisions.
Ella tiene poder sobre las decisiones de la empresa.
The president has the power to veto laws.
El presidente tiene el poder de vetar leyes.
Uso: formalContexto: Refers to control, authority, or the ability to influence decisions.
Nota: In this sense, 'power' can denote political or decision-making authority.

fuerza o potencia

Ejemplo:
The engine has enough power to tow the trailer.
El motor tiene suficiente potencia para remolcar el remolque.
His punch packed a lot of power.
Su golpe tuvo mucha fuerza.
Uso: formalContexto: Refers to physical force, strength, or potency.
Nota: This meaning is often used in contexts related to mechanics, physics, or sports.

Los sinónimos de Power

authority

Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Ejemplo: The government has the authority to make decisions.
Nota: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.

control

Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Ejemplo: She has control over the company's finances.
Nota: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.

dominance

Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Ejemplo: The team showed dominance throughout the game.
Nota: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.

strength

Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Ejemplo: His physical strength helped him lift the heavy object.
Nota: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.

might

Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Ejemplo: The might of the army was unmatched.
Nota: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.

Expresiones y frases comunes de Power

Hold all the cards

To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Ejemplo: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Nota: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.

Power play

A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Ejemplo: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Nota: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Ejemplo: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Nota: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.

Power trip

A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Ejemplo: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Nota: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.

Call the shots

To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Ejemplo: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Nota: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.

Power struggle

A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Ejemplo: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Nota: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.

Balance of power

The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Ejemplo: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Nota: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.

Expresiones cotidianas (jerga) de Power

Power move

A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Ejemplo: She made a power move by accepting the new position at work.
Nota: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.

Power couple

A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Ejemplo: They are known as a power couple in the fashion industry.
Nota: This term highlights the collective influence and impact of the couple.

Powerhouse

An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Ejemplo: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Nota: This term suggests immense strength and dominance in a given field.

Power up

To energize, boost energy or motivation.
Ejemplo: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Nota: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.

Empower

To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Ejemplo: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Nota: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.

Power - Ejemplos

The president has a lot of power.
El presidente tiene mucho poder.
The power went out during the storm.
Se fue la luz durante la tormenta.
She used her power to help those in need.
Ella usó su poder para ayudar a los necesitados.

Gramática de Power

Power - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: power
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): powers, power
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): power
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): powered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): powering
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): powers
Verbo, forma base (Verb, base form): power
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): power
Sílabas, Separación y Acento
power contiene 2 sílabas: pow • er
Transcripción fonética: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (La sílaba roja es la acentuada)

Power - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
power: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.