Diccionario
Inglés - Español
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

requerido, obligatorio, necesario, indispensable

Significados de Required en español

La palabra "required" se utiliza en inglés cotidiano para indicar que algo es necesario o obligatorio. Es común en contextos formales e informales, especialmente en situaciones donde se establecen condiciones o requisitos.

Ejemplos de uso:

  1. En el contexto laboral: "A resume is required for this job application." (Se requiere un currículum para esta solicitud de empleo.)
  2. En la educación: "Attendance is required for all students." (La asistencia es obligatoria para todos los estudiantes.)
  3. En situaciones legales: "You are required to submit your tax forms by April 15." (Se requiere que presentes tus formularios de impuestos antes del 15 de abril.)
  4. En instrucciones: "The following items are required: a pen, paper, and your ID." (Se requieren los siguientes artículos: un bolígrafo, papel y tu identificación.)

Frases comunes que incluyen "required":

  • "Required documents" (documentos requeridos)
  • "Required fields" (campos obligatorios) en formularios en línea.
  • "Required skills" (habilidades requeridas) en descripciones de trabajo.

El uso de "required" es formal, especialmente en documentos oficiales, políticas, y comunicados. Sin embargo, también puede aparecer en conversaciones cotidianas cuando se habla de necesidades o condiciones.

Errores comunes:

  1. Confusión con "require": "Required" es el participio pasado y adjetivo, mientras que "require" es el verbo. Por ejemplo, "This job requires experience" (Este trabajo requiere experiencia) vs. "Experience is required" (La experiencia es requerida).
  2. Uso incorrecto en contextos no obligatorios: Evitar usar "required" cuando se habla de preferencias o sugerencias. Por ejemplo, es incorrecto decir "A jacket is required in summer" (Una chaqueta es requerida en verano) si se refiere a una preferencia, ya que no es obligatorio.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "necessary" (necesario), "mandatory" (mandatorio), "obligatory" (obligatorio).
  • Antónimos: "optional" (opcional), "unnecessary" (innecesario).

Pronunciación: "Required" se pronuncia /rɪˈkwaɪərd/. La sílaba acentuada es la segunda, lo que puede ser un punto de confusión para hablantes de español.

Gramática: "Required" funciona como adjetivo y se usa comúnmente en pasivas, como en "This form is required" (Este formulario es requerido).

Etimología: Proviene del verbo "require", que tiene raíces en el latín "requirere", que significa "buscar de nuevo" o "necesitar".

Significados de Required en español

requerido

Ejemplo:
The required documents must be submitted by tomorrow.
Los documentos requeridos deben ser entregados mañana.
Attendance is required for all staff members.
La asistencia es requerida para todos los miembros del personal.
Uso: formalContexto: Formal settings such as work, legal documents, or official requirements
Nota: This is the most common translation of 'required' in Spanish.

obligatorio

Ejemplo:
Wearing a helmet is required for safety reasons.
Es obligatorio usar casco por razones de seguridad.
The completion of the assignment is required by the end of the week.
La entrega de la tarea es obligatoria para el final de la semana.
Uso: formalContexto: In official regulations, safety guidelines, or rules
Nota: This translation emphasizes a sense of obligation or necessity.

necesario

Ejemplo:
No previous experience is required for this job.
No es necesario tener experiencia previa para este trabajo.
The information provided is required to complete the registration process.
La información proporcionada es necesaria para completar el proceso de registro.
Uso: formal/informalContexto: Used in various contexts to indicate something that is needed or essential
Nota: This translation can also imply something that is necessary or indispensable.

indispensable

Ejemplo:
Your presence is required at the meeting; it's indispensable.
Se requiere tu presencia en la reunión; es indispensable.
The required skills for the job are indispensable for success.
Las habilidades requeridas para el trabajo son indispensables para el éxito.
Uso: formalContexto: Used to stress the absolute necessity or importance of something
Nota: This translation conveys a strong sense of something being absolutely necessary.

Los sinónimos de Required

Expresiones y frases comunes de Required

Mandatory

Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Ejemplo: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Nota: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.

Necessary

Necessary means something that is needed or essential.
Ejemplo: A valid ID is necessary to enter the building.
Nota: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.

Essential

Essential means absolutely necessary or extremely important.
Ejemplo: Good communication skills are essential for this job.
Nota: Essential emphasizes the critical nature of something being required.

Compulsory

Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Ejemplo: The training program is compulsory for all new employees.
Nota: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.

Obligatory

Obligatory means required or expected as a duty.
Ejemplo: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Nota: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.

Mandated

Mandated means officially required or ordered by an authority.
Ejemplo: The new safety regulations are mandated by the government.
Nota: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.

Requisite

Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Ejemplo: A college degree is requisite for this position.
Nota: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.

Indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential.
Ejemplo: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Nota: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.

Expresiones cotidianas (jerga) de Required

Must-have

Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Ejemplo: Sleep is a must-have for good health.
Nota:

Gotta

'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Ejemplo: I gotta finish this project by Friday.
Nota:

Crucial

Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Ejemplo: Good communication is crucial in any relationship.
Nota:

Need to

'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Ejemplo: You need to study for the exam.
Nota:

No other option

This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Ejemplo: We have no other option but to finish this project today.
Nota:

Want

In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Ejemplo: I want you to be here on time.
Nota:

Got to

'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Ejemplo: I got to leave early today.
Nota:

Required - Ejemplos

Required fields are marked with an asterisk.
Los campos obligatorios están marcados con un asterisco.
A valid passport is required for international travel.
Se requiere un pasaporte válido para viajar internacionalmente.
The job requires a high level of attention to detail.
El trabajo requiere un alto nivel de atención al detalle.

Gramática de Required

Required - Verbo (Verb) / Verbo, participio pasado (Verb, past participle)
Lema: require
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): required
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Sílabas, Separación y Acento
required contiene 2 sílabas: re • quired
Transcripción fonética: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (La sílaba roja es la acentuada)

Required - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.