Diccionario
Inglés - Español
See
si
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Ver, Entender, Conocer, Mirar

Significados de See en español

La palabra "see" en inglés se utiliza principalmente como un verbo que significa "ver" o "mirar". Su uso es común en conversaciones cotidianas y puede aplicarse en una variedad de contextos, tanto formales como informales.

Ejemplos de uso:

  1. Observación física: "I see a bird in the tree." (Veo un pájaro en el árbol.)
  2. Comprensión: "Do you see what I mean?" (¿Ves lo que quiero decir?)
  3. Visita: "I will see you tomorrow." (Te veré mañana.)
  4. Experiencia: "Have you seen that movie?" (¿Has visto esa película?)
  5. Percepción: "I can see the problem now." (Ahora puedo ver el problema.)

Frases y expresiones comunes:

  • "See you later" (Hasta luego): Usada de manera informal para despedirse.
  • "I see your point" (Veo tu punto): Para indicar que se comprende la opinión de alguien.
  • "See what happens" (Ver qué pasa): Usada para indicar que se observará el resultado de una situación.

Contexto de uso:

  • Informal: En conversaciones cotidianas, entre amigos o familiares.
  • Formal: En contextos profesionales, aunque el uso de "see" puede ser menos frecuente en situaciones extremadamente formales.

Errores comunes:

  • Confundir "see" con "look" y "watch". "See" se refiere a la percepción visual en general, "look" implica dirigir la vista hacia algo intencionadamente, y "watch" se refiere a observar algo en movimiento durante un período de tiempo.
  • Usar "see" en lugar de "meet" en contextos de encuentro. Por ejemplo, "I will see you" se refiere a un encuentro, mientras que "I want to meet you" implica una primera reunión.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "view" (ver), "observe" (observar), "witness" (testificar).
  • Antónimos: "ignore" (ignorar), "overlook" (pasar por alto).

Pronunciación:

La palabra "see" se pronuncia /siː/. Es importante enfatizar la 's' y alargar el sonido de la 'ee'.

Gramática y etimología:

"See" es un verbo irregular. Su pasado es "saw" y el participio pasado es "seen". Proviene del inglés antiguo "seon", que significa "ver". La forma del verbo puede variar en función del tiempo y la persona, por ejemplo, "I see", "he sees", "we saw", "they have seen".

Significados de See en español

Ver

Ejemplo:
Can you see the mountains from here?
¿Puedes ver las montañas desde aquí?
I see what you mean.
Veo a qué te refieres.
Uso: Formal/InformalContexto: General everyday situations
Nota: The most common translation of 'see' in Spanish. It is used in various contexts.

Entender

Ejemplo:
I see the problem now.
Ahora entiendo el problema.
I don't see why you're upset.
No entiendo por qué estás molesto.
Uso: Formal/InformalContexto: Understanding or comprehension
Nota: Can be used interchangeably with 'entender' in certain contexts.

Conocer

Ejemplo:
I'll see you at the party.
Te veré en la fiesta.
I'll see what I can do.
Veré qué puedo hacer.
Uso: InformalContexto: Arranging meetings or appointments
Nota: Used in a more informal or casual setting, typical in spoken language.

Mirar

Ejemplo:
I see a bird in the tree.
Veo un pájaro en el árbol.
I can't see anything in the dark.
No puedo ver nada en la oscuridad.
Uso: Formal/InformalContexto: Physical act of looking at something
Nota: Used when referring to the act of visually perceiving something.

Los sinónimos de See

Watch

To observe or look at something attentively.
Ejemplo: I like to watch movies on weekends.
Nota: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Ejemplo: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Nota: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Ejemplo: Behold the beauty of the sunset!
Nota: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Ejemplo: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Nota: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Expresiones y frases comunes de See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Ejemplo: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Nota:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Ejemplo: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Nota:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Ejemplo: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Nota:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Ejemplo: It's important to see the big picture before making a decision.
Nota:

See red

To become extremely angry or enraged.
Ejemplo: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Nota:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Ejemplo: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Nota:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Ejemplo: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Nota:

Expresiones cotidianas (jerga) de See

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Ejemplo: I'll see ya later!
Nota: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Ejemplo: Hey, just checking in to see what's up with you.
Nota: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Ejemplo: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Nota: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Ejemplo: Don't believe me? Go and see for yourself.
Nota: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Ejemplo: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Nota: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Ejemplo: I'll see to it that the project is completed on time.
Nota: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Ejemplo: I can see through his lies; he's not being honest.
Nota: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Ejemplos

I see a beautiful sunset.
Veo un hermoso atardecer.
Can you see the bird in the tree?
¿Puedes ver el pájaro en el árbol?
She saw her reflection in the mirror.
Ella vio su reflejo en el espejo.
We will see each other tomorrow.
Nos veremos mañana.

Gramática de See

See - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: see
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): saw
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): seen
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): seeing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): sees
Verbo, forma base (Verb, base form): see
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): see
Sílabas, Separación y Acento
See contiene 1 sílabas: see
Transcripción fonética: ˈsē
see , ˈsē (La sílaba roja es la acentuada)

See - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
See: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.