Diccionario
Inglés - Español
Team
tim
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

equipo, conjunto, grupo, cuadro

Significados de Team en español

La palabra "team" se utiliza en inglés para referirse a un grupo de personas que trabajan juntas para alcanzar un objetivo común. Es común en contextos deportivos, laborales, educativos y de proyectos colaborativos.

Ejemplos de uso:

  1. En deportes: "The soccer team won the championship." (El equipo de fútbol ganó el campeonato.)
  2. En el trabajo: "We need to collaborate as a team to complete this project." (Necesitamos colaborar como un equipo para completar este proyecto.)
  3. En la educación: "The students were divided into teams for the group project." (Los estudiantes fueron divididos en equipos para el proyecto grupal.)

Frases comunes:

  • "On the same team" (En el mismo equipo): Se refiere a personas que trabajan juntas hacia un objetivo común.
  • "Team player" (Jugador de equipo): Se refiere a alguien que trabaja bien con otros.
  • "Team spirit" (Espíritu de equipo): Se refiere a la actitud positiva y el apoyo mutuo entre los miembros del equipo.

Contexto de uso: La palabra "team" se usa tanto en contextos formales como informales. En entornos laborales, su uso es común en reuniones, presentaciones y correos electrónicos. En deportes, se utiliza en conversaciones cotidianas y medios de comunicación.

Errores comunes: Un error frecuente es usar "team" como un sustantivo singular en lugar de plural. Por ejemplo, "The team are playing well" es incorrecto en inglés americano; se debe decir "The team is playing well." En inglés británico, el uso del plural puede ser aceptable.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "group" (grupo), "squad" (escuadrón), "crew" (equipo).
  • Antónimos: "individual" (individual), "solo" (solo).

Pronunciación: "Team" se pronuncia /tiːm/. Es importante enfatizar la vocal larga "ee".

Gramática: "Team" es un sustantivo contable, generalmente singular, aunque puede referirse a múltiples personas.

Etimología: La palabra "team" proviene del inglés antiguo "team," que significa "grupo de animales que tiran de un vehículo," y se ha evolucionado para referirse a cualquier grupo de personas que trabajan juntas.

Significados de Team en español

equipo

Ejemplo:
Our team won the championship last year.
Nuestro equipo ganó el campeonato el año pasado.
She is a valuable member of the team.
Ella es un miembro valioso del equipo.
Uso: formalContexto: Used in professional and sports settings
Nota: The most common translation of 'team' in Spanish, used in various contexts.

conjunto

Ejemplo:
The team of doctors worked together to save the patient.
El conjunto de médicos trabajó en conjunto para salvar al paciente.
The team effort led to a successful project completion.
El esfuerzo conjunto llevó a la finalización exitosa del proyecto.
Uso: formalContexto: Can refer to a group of people working together for a common goal
Nota: An alternate translation that emphasizes the collaborative aspect of a team.

grupo

Ejemplo:
The sales team is meeting in the conference room.
El grupo de ventas está reuniéndose en la sala de conferencias.
Our team of volunteers helped clean up the park.
Nuestro grupo de voluntarios ayudó a limpiar el parque.
Uso: formalContexto: Used to refer to a specific group of people working together
Nota: Another common translation for 'team,' especially in organizational contexts.

cuadro

Ejemplo:
The team lineup for tonight's game was announced.
El cuadro del equipo para el partido de esta noche fue anunciado.
The coach is deciding on the team formation.
El entrenador está decidiendo la formación del cuadro.
Uso: formalContexto: Often used in sports contexts to refer to the roster or lineup
Nota: Specifically used in the context of sports teams and their compositions.

Los sinónimos de Team

group

A collection of individuals working together towards a common goal.
Ejemplo: The group worked together to complete the project.
Nota: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.

crew

A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Ejemplo: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Nota: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.

staff

The employees or personnel working in an organization or institution.
Ejemplo: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Nota: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.

Expresiones y frases comunes de Team

Team player

A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Ejemplo: She is a great team player, always willing to help others.
Nota: Focuses on individual behavior within a team.

Teamwork makes the dream work

Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Ejemplo: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Nota: Highlights the collective effort rather than individual contributions.

Team spirit

A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Ejemplo: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Nota: Refers to the shared feeling and attitude within a group.

Team up

To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Ejemplo: Let's team up to finish this project before the deadline.
Nota: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.

Team building

Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Ejemplo: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Nota: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.

In the same boat

Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Ejemplo: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Nota: Highlights shared circumstances and the need for joint action.

All hands on deck

A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Ejemplo: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Nota: Urges full participation and involvement from all team members.

Strength in numbers

The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Ejemplo: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Nota: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.

United we stand, divided we fall

Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Ejemplo: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Nota: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.

Expresiones cotidianas (jerga) de Team

Squad

A group of friends or teammates who are tight-knit.
Ejemplo: Our squad always has each other's backs.
Nota: Casual and typically used in informal settings.

Posse

Refers to a close group of friends or individuals.
Ejemplo: My posse and I are going to the concert tonight.
Nota: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.

Gang

A group of people, commonly friends or associates.
Ejemplo: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Nota: Often used playfully to indicate a close group of friends.

Clique

A small, exclusive group of friends or associates.
Ejemplo: She's part of the popular girl's clique at school.
Nota: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.

Team - Ejemplos

The team won the championship last year.
El equipo ganó el campeonato el año pasado.
We work together as a team to achieve our goals.
Trabajamos juntos como un equipo para alcanzar nuestras metas.
The team spirit was high during the game.
El espíritu de equipo estaba alto durante el juego.

Gramática de Team

Team - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: team
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): teams
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): team
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): teamed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): teaming
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): teams
Verbo, forma base (Verb, base form): team
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): team
Sílabas, Separación y Acento
team contiene 1 sílabas: team
Transcripción fonética: ˈtēm
team , ˈtēm (La sílaba roja es la acentuada)

Team - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
team: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.