Diccionario
Inglés - Español
Throughout
θruˈaʊt
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

a lo largo de, durante todo, por todo

Significados de Throughout en español

La palabra "throughout" se utiliza en inglés para indicar que algo ocurre en todos los lugares o durante todo el tiempo en un contexto específico. Es una preposición que puede ser utilizada en diversos contextos, tanto formales como informales.

Uso en contextos cotidianos:

  1. Espacio: Se usa para referirse a un área completa. Por ejemplo:

    • "The festival was celebrated throughout the city."
    • (El festival se celebró en toda la ciudad.)
  2. Tiempo: Indica que algo sucede durante todo un periodo. Por ejemplo:

    • "She worked hard throughout the year."
    • (Ella trabajó duro durante todo el año.)
  3. En descripciones: Puede emplearse para enfatizar la totalidad de una situación o experiencia. Por ejemplo:

    • "There were changes throughout the organization."
    • (Hubo cambios en toda la organización.)

Frases comunes:

  • "Throughout history" (A lo largo de la historia)
  • "Throughout the day" (Durante todo el día)
  • "Throughout the process" (A lo largo del proceso)

Contexto de uso:

  • Se utiliza en situaciones tanto formales como informales. En contextos académicos o profesionales, es común encontrar "throughout" en informes o presentaciones. En la conversación diaria, también se utiliza para describir experiencias o eventos.

Errores comunes:

  • Un error frecuente es confundir "throughout" con "through". "Through" se refiere a un paso o tránsito por un lugar, mientras que "throughout" implica una extensión en todo el lugar o tiempo.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "All over," "across," "during."
  • Antónimos: "Nowhere," "never."

Pronunciación:

  • La pronunciación de "throughout" es /θruːˈaʊt/. Es importante prestar atención a la combinación de sonidos "th" y "ou" para evitar confusiones.

Gramática y etimología:

  • "Throughout" es una preposición que se compone de "through" (a través) y "out" (fuera). Su uso se remonta al inglés antiguo, donde se utilizaba para indicar un sentido de totalidad en el tiempo y el espacio.

Significados de Throughout en español

a lo largo de

Ejemplo:
The museum is open throughout the week.
El museo está abierto a lo largo de la semana.
Her dedication was evident throughout the project.
Su dedicación fue evidente a lo largo del proyecto.
Uso: formalContexto: Used to indicate something happening continuously or existing in every part of a period of time or area.
Nota: Commonly used to describe time periods or spatial extents.

durante todo

Ejemplo:
She remained calm throughout the crisis.
Ella se mantuvo tranquila durante todo el crisis.
The team worked together throughout the night.
El equipo trabajó junto durante todo la noche.
Uso: formalContexto: Used to express that something happens for the whole duration of a period of time.
Nota: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

por todo

Ejemplo:
He scattered rose petals throughout the room.
Él esparció pétalos de rosa por todo la habitación.
The audience cheered throughout the performance.
El público aplaudió por todo la actuación.
Uso: formalContexto: Used to describe something spread or present in every part of an area or period of time.
Nota: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

Los sinónimos de Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
Ejemplo: I read the book through the night.
Nota: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
Ejemplo: She remained silent all through the meeting.
Nota: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
Ejemplo: I felt happy during the trip.
Nota: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
Ejemplo: The movie kept me engaged from beginning to end.
Nota: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Expresiones y frases comunes de Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
Ejemplo: He was busy working throughout the day.
Nota: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
Ejemplo: The flowers bloom throughout the year in this region.
Nota: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
Ejemplo: His music is known and loved throughout the world.
Nota: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
Ejemplo: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Nota: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
Ejemplo: The theme of love is evident throughout the book.
Nota: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
Ejemplo: She remained committed to the project throughout the process.
Nota: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
Ejemplo: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Nota: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Expresiones cotidianas (jerga) de Throughout

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
Ejemplo: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Nota: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
Ejemplo: I read the novel from start to finish in one sitting.
Nota: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
Ejemplo: The salary increase was applied across the board for all employees.
Nota: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
Ejemplo: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Nota: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
Ejemplo: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Nota: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
Ejemplo: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Nota: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
Ejemplo: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Nota: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Ejemplos

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
A lo largo del día, seguí pensando en el examen que se aproxima.
The river flows throughout the city.
El río fluye a lo largo de la ciudad.
The team worked together throughout the project.
El equipo trabajó junto a lo largo del proyecto.

Gramática de Throughout

Throughout - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: throughout
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): throughout
Sílabas, Separación y Acento
throughout contiene 2 sílabas: through • out
Transcripción fonética: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (La sílaba roja es la acentuada)

Throughout - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
throughout: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.