Diccionario
Inglés - Español
Understand
ˌəndərˈstænd
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

entender, comprender, percibir, captar

Significados de Understand en español

La palabra "understand" se utiliza en inglés cotidiano para expresar la capacidad de comprender o captar el significado de algo. Se emplea en una variedad de contextos, tanto formales como informales, y es común en conversaciones, textos escritos, y situaciones académicas o profesionales.

Ejemplos de uso incluyen:

  1. Conversaciones cotidianas: "I understand what you mean." (Entiendo lo que quieres decir). Aquí se utiliza para indicar que alguien ha captado la idea o el sentimiento que otra persona está comunicando.

  2. Educación: "Do you understand the lesson?" (¿Entiendes la lección?). Este uso es común entre profesores y estudiantes, donde el maestro verifica si los alumnos han asimilado la información.

  3. Resolución de problemas: "I understand the problem now." (Ahora entiendo el problema). Se usa para indicar que se ha llegado a una claridad sobre un asunto complicado.

  4. Empatía: "I understand how you feel." (Entiendo cómo te sientes). En este contexto, se utiliza para expresar simpatía o conexión emocional.

Frases comunes que incluyen "understand":

  • "I can't understand this." (No puedo entender esto).
  • "It's hard to understand." (Es difícil de entender).
  • "I don't understand." (No entiendo).

La palabra se utiliza en contextos tanto formales como informales, aunque es más común en situaciones cotidianas.

Errores comunes incluyen:

  • Usar "understand" en lugar de "understood" (pasado) al referirse a algo que se comprendió en el pasado. Por ejemplo, decir "I understand the topic yesterday" en lugar de "I understood the topic yesterday".

Palabras relacionadas incluyen:

  • Sinónimos: comprehend, grasp, perceive.
  • Antónimos: misunderstand, confuse.

La pronunciación de "understand" es /ˌʌndərˈstænd/, con énfasis en la segunda sílaba. Es importante notar que la "u" se pronuncia como una vocal corta, similar a la "a" en "cama".

Desde un punto de vista gramatical, "understand" es un verbo regular y se conjuga como sigue:

  • Presente: understand
  • Pasado: understood
  • Participio: understood

La etimología de "understand" proviene del inglés antiguo "understandan", que significa "estar entre" o "estar entre lo que se está diciendo". Esto refleja la idea de captar el significado de algo que se está comunicando.

Significados de Understand en español

entender

Ejemplo:
I understand the instructions.
Entiendo las instrucciones.
Do you understand what I mean?
¿Entiendes lo que quiero decir?
Uso: Formal/InformalContexto: General communication
Nota: The most common translation of 'understand' in Spanish.

comprender

Ejemplo:
I don't understand the complexity of the issue.
No comprendo la complejidad del asunto.
It is important to comprehend the implications.
Es importante comprender las implicaciones.
Uso: FormalContexto: Deeper understanding or comprehension
Nota: Often used in more formal or academic contexts.

percibir

Ejemplo:
I can't understand what you're trying to say.
No logro percibir lo que intentas decir.
She couldn't perceive the subtle nuances in his speech.
Ella no pudo percibir los matices sutiles en su discurso.
Uso: FormalContexto: Noticing or sensing something
Nota: Used when referring to perceiving or noticing details or subtle aspects.

captar

Ejemplo:
I can't seem to understand his motives.
No logro captar sus motivos.
She was quick to grasp the concept.
Ella fue rápida en captar el concepto.
Uso: FormalContexto: Grasping or capturing a concept
Nota: Used when referring to quickly getting a concept or idea.

Los sinónimos de Understand

comprehend

To grasp the meaning or significance of something.
Ejemplo: She struggled to comprehend the complex instructions.
Nota: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.

grasp

To understand something completely or thoroughly.
Ejemplo: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Nota: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.

get

To come to understand or realize something.
Ejemplo: I finally got what she was trying to say.
Nota: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.

perceive

To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Ejemplo: He perceived the underlying message in her words.
Nota: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.

Expresiones y frases comunes de Understand

Get the hang of

To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Ejemplo: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Nota: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.

Wrap one's head around

To understand something that is complex or difficult to grasp.
Ejemplo: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Nota: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.

Click with

To be easily understood or accepted by someone.
Ejemplo: The new teaching method really clicked with the students.
Nota: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.

Make sense of

To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Ejemplo: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Nota: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.

Grasp the concept

To understand the fundamental idea or meaning of something.
Ejemplo: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Nota: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.

Catch on

To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Ejemplo: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Nota: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Ejemplo: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Nota: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.

Expresiones cotidianas (jerga) de Understand

Get it

To understand or comprehend something.
Ejemplo: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Nota: Similar to 'understand', but more casual and conversational.

Pick up

To grasp or comprehend something.
Ejemplo: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Nota: Implies gradually understanding something, similar to learning.

Cotton on to

To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Ejemplo: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Nota: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.

Get the picture

To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Ejemplo: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Nota: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.

Catch the drift

To understand the hidden or implied meaning behind something.
Ejemplo: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Nota: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.

Tune in

To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Ejemplo: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Nota: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.

Nailed it

To perfectly understand or accomplish something.
Ejemplo: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Nota: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.

Understand - Ejemplos

I understand your point of view.
Entiendo tu punto de vista.
She can't understand why he left.
Ella no puede entender por qué se fue.
He is a very understanding person.
Él es una persona muy comprensiva.

Gramática de Understand

Understand - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: understand
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): understood
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): understood
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): understanding
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): understands
Verbo, forma base (Verb, base form): understand
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): understand
Sílabas, Separación y Acento
understand contiene 3 sílabas: un • der • stand
Transcripción fonética: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (La sílaba roja es la acentuada)

Understand - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
understand: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.