La palabra "whose" se utiliza en inglés para indicar posesión y se traduce al español como "cuyo", "cuya", "cuyos" o "cuyas". Se emplea principalmente para referirse a personas, pero también puede usarse para objetos en contextos más formales o literarios.
Ejemplos de uso en oraciones:
- "Whose book is this?" – "¿De quién es este libro?"
- "She is the artist whose painting won the award." – "Ella es la artista cuya pintura ganó el premio."
- "I met a man whose brother works in London." – "Conocí a un hombre cuyo hermano trabaja en Londres."
Contextos de uso:
- "Whose" se utiliza en situaciones formales e informales. Es común en la conversación cotidiana, en la escritura académica y en la literatura.
- Se emplea para hacer preguntas sobre la posesión, así como en oraciones relativas para proporcionar información adicional sobre una persona o cosa.
Frases comunes:
- "Whose turn is it?" – "¿De quién es el turno?"
- "Do you know whose car that is?" – "¿Sabes de quién es ese coche?"
Errores comunes:
- Un error frecuente es confundir "whose" con "who's", que es una contracción de "who is" o "who has". Por ejemplo, "Who's going to the party?" (¿Quién va a la fiesta?) no debe ser confundido con "Whose party is it?" (¿De quién es la fiesta?).
- Otro error es el uso incorrecto de "whose" en contextos donde no se refiere a posesión.
Palabras relacionadas:
- Sinónimos: "of whom" en contextos más formales.
- Antónimos: No hay antónimos directos, pero "whose" puede contrastarse con "not whose" en ciertas construcciones.
Pronunciación:
"Whose" se pronuncia como /huːz/. Es importante no confundir la pronunciación con "who's", que suena igual pero tiene un significado diferente.
Gramática y etimología:
"Whose" es un pronombre relativo posesivo, derivado del inglés antiguo "hwæs". Su uso se remonta a la necesidad de indicar posesión de manera clara y concisa en el idioma inglés.