Diccionario
Inglés - Finés

Believe

bəˈliv
Extremadamente Común
200 - 300
200 - 300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

uskoa, luulla, ajatella, olla vakuuttunut

Significados de Believe en finlandés

uskoa

Ejemplo:
I believe in you.
Uskon sinuun.
Do you really believe what he said?
Uskotko todella, mitä hän sanoi?
Uso: informalContexto: Used to express faith or confidence in someone or something.
Nota: This is the most common usage of 'believe' in Finnish, often used in everyday conversation.

luulla

Ejemplo:
I believe it's going to rain today.
Luulen, että tänään sataa.
Do you believe she will come to the party?
Luuleeko, että hän tulee juhliin?
Uso: informalContexto: Used when expressing an opinion or assumption.
Nota: 'Luulla' is often used when you're not completely sure, more like 'I think' rather than a strong belief.

ajatella

Ejemplo:
I believe he is the right person for the job.
Ajattelen, että hän on oikea henkilö työhön.
She believes that education is important.
Hän ajattelee, että koulutus on tärkeää.
Uso: formal/informalContexto: Used to express a thought or opinion, can be both casual and formal.
Nota: 'Ajatella' can be used in more reflective contexts, indicating a thought process rather than just a belief.

olla vakuuttunut

Ejemplo:
I believe that he is innocent.
Olen vakuuttunut siitä, että hän on syytön.
She believes that hard work leads to success.
Hän on vakuuttunut siitä, että ahkera työ johtaa menestykseen.
Uso: formalContexto: Used in more serious discussions, often related to strong convictions.
Nota: This phrase is more formal and conveys a deeper level of certainty compared to 'uskoa'.

Los sinónimos de Believe

trust

To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Ejemplo: I trust that she will keep her promise.
Nota: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.

have faith in

Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Ejemplo: I have faith in his abilities to succeed.
Nota: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.

rely on

To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Ejemplo: I rely on my friends for support during tough times.
Nota: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.

accept

To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Ejemplo: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Nota: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.

Expresiones y frases comunes de Believe

Believe in

To have faith or confidence in someone or something.
Ejemplo: I believe in you. You can do it!
Nota: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.

Make believe

To pretend or imagine something as if it were real.
Ejemplo: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Nota: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or hard to believe.
Ejemplo: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Nota: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.

Can't believe my eyes/ears

To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Ejemplo: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Nota: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.

Take someone at their word

To trust someone's statement as true without further verification.
Ejemplo: I take her at her word that she will complete the project on time.
Nota: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.

Believe your own eyes

To trust what one sees or hears firsthand.
Ejemplo: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Nota: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.

Expresiones cotidianas (jerga) de Believe

Buy into

To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Ejemplo: I don't buy into his excuses anymore.
Nota: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.

Take for granted

To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Ejemplo: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Nota: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.

Fall for

To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Ejemplo: I can't believe I fell for his lies.
Nota: Indicates being tricked or deceived into believing something false.

Swallow

To believe or accept a lie or deception.
Ejemplo: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Nota: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.

Take at face value

To accept something as true without questioning or investigating it further.
Ejemplo: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Nota: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.

Fall hook, line, and sinker

To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Ejemplo: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Nota: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.

Take in

To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Ejemplo: I can't believe she took in his excuses again.
Nota: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.

Believe - Ejemplos

I believe in myself.
Uskon itseeni.
Do you believe in ghosts?
Uskotko aaveisiin?
She gave me her word and I believe her.
Hän antoi minulle sanansa ja uskon häntä.

Gramática de Believe

Believe - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: believe
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): believed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): believing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): believes
Verbo, forma base (Verb, base form): believe
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): believe
Sílabas, Separación y Acento
believe contiene 2 sílabas: be • lieve
Transcripción fonética: bə-ˈlēv
be lieve , ˈlēv (La sílaba roja es la acentuada)

Believe - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
believe: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.