Diccionario
Inglés - Indonesio

Doctor

ˈdɑktər
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

dokter, pengobatan, doktor, dokter hewan

Significados de Doctor en indonesio

dokter

Ejemplo:
I need to see a doctor for my headache.
Saya perlu pergi ke dokter untuk sakit kepala saya.
The doctor prescribed some medicine.
Dokter meresepkan beberapa obat.
Uso: formalContexto: Medical settings, healthcare discussions
Nota: This is the most common meaning, referring to a licensed medical professional who diagnoses and treats illnesses.

pengobatan

Ejemplo:
He has a doctorate in medicine.
Dia memiliki gelar doktor dalam bidang pengobatan.
She is studying for her medical doctorate.
Dia sedang belajar untuk gelar doktor medis.
Uso: formalContexto: Academic settings, discussions about higher education
Nota: Here, 'doctor' refers to the academic title or degree, indicating a high level of education in a specific field.

doktor

Ejemplo:
He is a doctor of philosophy.
Dia adalah doktor filsafat.
She received her doctorate in biology.
Dia menerima gelar doktornya dalam bidang biologi.
Uso: formalContexto: Academic and professional discussions
Nota: This meaning highlights the title 'doctor' as it relates to various fields of study outside of medicine.

dokter hewan

Ejemplo:
The pet needs to see a doctor.
Hewan peliharaan itu perlu bertemu dokter hewan.
She works as a veterinarian doctor.
Dia bekerja sebagai dokter hewan.
Uso: formalContexto: Veterinary settings, animal care discussions
Nota: Refers specifically to a veterinarian, a doctor who treats animals.

Los sinónimos de Doctor

physician

A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Ejemplo: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Nota: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.

surgeon

A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Ejemplo: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Nota: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.

practitioner

A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Ejemplo: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Nota: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.

clinician

A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Ejemplo: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Nota: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.

Expresiones y frases comunes de Doctor

A pill-pusher

This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Ejemplo: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Nota: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.

Doctor's orders

This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Ejemplo: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Nota: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.

A quack

A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Ejemplo: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Nota: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.

House call

A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Ejemplo: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Nota: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.

A bedside manner

Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Ejemplo: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Nota: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.

Play doctor

To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Ejemplo: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Nota: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.

Call in sick

To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Ejemplo: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Nota: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.

Expresiones cotidianas (jerga) de Doctor

Doc

A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Ejemplo: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Nota: Less formal and shorter than 'doctor'.

Medico

A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Ejemplo: The medico said I need to rest for a few days.
Nota: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.

Shrink

A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Ejemplo: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Nota: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.

Sawbones

An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Ejemplo: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Nota: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.

Quack

A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Ejemplo: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Nota: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.

Doctor - Ejemplos

The doctor prescribed me some medication for my cold.
Dokter memberi saya resep obat untuk flu saya.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Saudara perempuan saya ingin menjadi dokter ketika dia dewasa.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
Dokter memeriksa pasien dengan teliti sebelum membuat diagnosis.

Gramática de Doctor

Doctor - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: doctor
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): doctors
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): doctor
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): doctored
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): doctoring
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): doctors
Verbo, forma base (Verb, base form): doctor
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Sílabas, Separación y Acento
doctor contiene 2 sílabas: doc • tor
Transcripción fonética: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (La sílaba roja es la acentuada)

Doctor - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
doctor: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.