Diccionario
Inglés - Indonesio
Giggle
ˈɡɪɡəl
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
cekikikan, tertawa kecil, tawa cekikikan
Significados de Giggle en indonesio
cekikikan
Ejemplo:
The children giggled at the funny clown.
Anak-anak cekikikan melihat badut yang lucu.
She couldn't help but giggle during the movie.
Dia tidak bisa menahan cekikikannya selama film.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations, especially among friends or in playful situations.
Nota: Cekikikan is often associated with light-hearted laughter, typically in response to something amusing.
tertawa kecil
Ejemplo:
He let out a giggle when he saw the puppy play.
Dia tertawa kecil saat melihat anak anjing bermain.
Her giggle was contagious at the party.
Tawa kecilnya menular di pesta itu.
Uso: informalContexto: Common in social settings or gatherings, where laughter is shared among people.
Nota: Tertawa kecil can imply a more subdued or discreet form of laughter, often used to describe a gentle reaction.
tawa cekikikan
Ejemplo:
They were in a fit of giggles over the silly joke.
Mereka tertawa cekikikan karena lelucon konyol itu.
After the prank, the group was giggling uncontrollably.
Setelah lelucon itu, kelompok itu tertawa cekikikan tanpa henti.
Uso: informalContexto: Usually indicates a more intense or uncontrollable type of giggle, often in response to humor or surprise.
Nota: Tawa cekikikan can suggest a scenario where the laughter is so overwhelming that it’s hard to stop.
Los sinónimos de Giggle
chuckle
To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Ejemplo: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Nota: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.
snicker
Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Ejemplo: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Nota: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.
titter
To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Ejemplo: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Nota: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.
Expresiones y frases comunes de Giggle
Burst into giggles
To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Ejemplo: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Nota: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.
Suppress a giggle
To hold back or restrain laughter.
Ejemplo: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Nota: This phrase indicates an effort to keep from laughing.
Giggle fit
A period of uncontrollable giggling or laughter.
Ejemplo: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Nota: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.
Giggle nervously
To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Ejemplo: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Nota: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.
Giggle at
To laugh in a light and happy way at someone or something.
Ejemplo: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Nota: This phrase specifies the target of the laughter.
Giggle like a schoolgirl
To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Ejemplo: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Nota: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.
Giggle to oneself
To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Ejemplo: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Nota: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.
Expresiones cotidianas (jerga) de Giggle
Guffaw
Guffaw is a loud and hearty laugh.
Ejemplo: His loud guffaw echoed through the room.
Nota: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.
Cackle
Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Ejemplo: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Nota: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.
Snigger
Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Ejemplo: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Nota: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.
Chortle
To chortle is to chuckle gleefully.
Ejemplo: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Nota: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.
Giggle - Ejemplos
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Dia tidak bisa menahan untuk tertawa kecil pada lelucon bodohnya.
The children's giggles filled the room.
Tawa kecil anak-anak memenuhi ruangan.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Pertarungan gigit berakhir dengan tawa yang tak terkendali dan tawa kecil.
Gramática de Giggle
Giggle - Verbo (Verb) / Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: giggle
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): giggles
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): giggle
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): giggled
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): giggling
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): giggles
Verbo, forma base (Verb, base form): giggle
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Sílabas, Separación y Acento
giggle contiene 2 sílabas: gig • gle
Transcripción fonética: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (La sílaba roja es la acentuada)
Giggle - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
giggle: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.