Diccionario
Inglés - Japonés
Dedicated
ˈdɛdəˌkeɪdəd
Muy Común
~ 2300
~ 2300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
専用の (せんようの), 献身的な (けんしんてきな), 特化した (とっかした), 専念する (せんねんする)
Significados de Dedicated en japonés
専用の (せんようの)
Ejemplo:
This room is dedicated to meetings.
この部屋は会議専用です。
She has a dedicated workspace at home.
彼女は自宅に専用の作業スペースを持っています。
Uso: formalContexto: Used in professional or organizational settings to describe spaces or resources allocated for specific purposes.
Nota: Often used in contexts where facilities or resources are set aside for a particular function.
献身的な (けんしんてきな)
Ejemplo:
He is a dedicated teacher who cares for his students.
彼は生徒を大切にする献身的な教師です。
Her dedicated efforts improved the community.
彼女の献身的な努力でコミュニティが改善されました。
Uso: informalContexto: Used to describe a person who is committed and devoted to a cause or task.
Nota: This meaning emphasizes emotional commitment and can be used in various contexts, including personal and professional.
特化した (とっかした)
Ejemplo:
This software is dedicated to data analysis.
このソフトウェアはデータ分析に特化しています。
They built a dedicated server for gaming.
彼らはゲーム用に特化したサーバーを構築しました。
Uso: formalContexto: Used in technical or specialized contexts to refer to resources designed for a specific function.
Nota: Commonly used in IT and engineering fields to indicate systems or resources optimized for particular tasks.
専念する (せんねんする)
Ejemplo:
He is dedicated to improving his skills.
彼は自分のスキル向上に専念しています。
She dedicated herself to her studies.
彼女は勉強に専念しました。
Uso: informalContexto: Used to describe the act of committing oneself fully to an activity or goal.
Nota: This usage highlights personal commitment and can be applied in various life situations.
Los sinónimos de Dedicated
committed
Committed implies a strong dedication or loyalty to a cause, person, or activity.
Ejemplo: She is a committed employee who always goes the extra mile.
Nota: Committed often suggests a deeper level of dedication or loyalty than simply being dedicated.
devoted
Devoted suggests a strong attachment or loyalty to someone or something.
Ejemplo: He is a devoted father who always puts his family first.
Nota: Devoted conveys a sense of loyalty or affection that goes beyond mere dedication.
loyal
Loyal implies faithfulness and allegiance to a person, group, or cause.
Ejemplo: She is a loyal friend who always stands by you in tough times.
Nota: Loyal emphasizes a sense of allegiance and steadfastness, often in the face of challenges.
zealous
Zealous conveys intense enthusiasm or fervor for a cause or belief.
Ejemplo: He is a zealous advocate for environmental conservation.
Nota: Zealous implies a passionate and sometimes fervent dedication, often bordering on fanaticism.
Expresiones y frases comunes de Dedicated
dedicated to
To be dedicated to something means to be committed, devoted, or loyal to it.
Ejemplo: She is dedicated to her job and works long hours to ensure everything is perfect.
Nota: The phrase 'dedicated to' emphasizes the strong commitment or loyalty towards a specific cause or activity.
dedicated worker
A dedicated worker is someone who is diligent, hardworking, and committed to their job or responsibilities.
Ejemplo: He is known as a dedicated worker who never shies away from taking on extra tasks.
Nota: This phrase specifies a person who is committed to their work, highlighting their strong work ethic.
dedicated time
Dedicated time refers to a specific period allocated exclusively for a particular purpose or activity.
Ejemplo: She sets aside dedicated time each day for practicing the piano.
Nota: This phrase emphasizes the focused and intentional allocation of time for a specific task or goal.
dedicated effort
Dedicated effort involves consistent, determined work towards a particular objective or goal.
Ejemplo: Through dedicated effort, he was able to achieve his fitness goals.
Nota: This phrase highlights the sustained and focused exertion put into achieving a specific outcome.
dedicated server
A dedicated server is a type of hosting service where a server is exclusively used by a single client or organization.
Ejemplo: Their website runs on a dedicated server to ensure optimal performance and security.
Nota: In this context, 'dedicated' refers to the server being solely allocated to one client, ensuring better performance and control.
dedicated fan
A dedicated fan is someone who is passionate, loyal, and devoted to a particular person, team, or brand.
Ejemplo: She is a dedicated fan of the band, attending every concert and collecting all their albums.
Nota: This phrase emphasizes the strong attachment and loyalty of a fan towards a specific entity.
dedicated follower
A dedicated follower is someone who avidly follows or imitates a particular trend, style, or pursuit.
Ejemplo: She is a dedicated follower of fashion, always keeping up with the latest trends.
Nota: This phrase highlights the active and committed pursuit of staying up-to-date or involved in a specific area.
Expresiones cotidianas (jerga) de Dedicated
dedi
Shortened form of 'dedicated', used informally to express commitment or loyalty to a particular task or goal.
Ejemplo: I'm so dedi to finishing this project by tomorrow.
Nota: The slang term 'dedi' is a colloquial abbreviation that conveys the same meaning as 'dedicated' but in a more casual and conversational way.
deddy
A playful and informal variation of 'dedicated', often used to describe someone fully committed to or enthusiastic about something.
Ejemplo: She's been super deddy to her fitness routine lately.
Nota: The slang term 'deddy' adds a sense of light-heartedness and affection to the original word 'dedicated'.
dedicated AF
'AF' stands for 'as f***', emphasizing extreme dedication or commitment.
Ejemplo: She's dedicated AF to her studies, always working late into the night.
Nota: Adding 'AF' intensifies the level of dedication expressed, implying a high degree of focus and effort.
ded
A shortened and informal version of 'dedicated', commonly used in casual conversations or texting to highlight strong determination or loyalty.
Ejemplo: I'm so ded to this cause, I'm willing to do whatever it takes.
Nota: The slang term 'ded' simplifies the original word 'dedicated' and is often used for brevity and emphasis in informal contexts.
dedication station
A humorous and creative way to refer to a place or state of being characterized by unwavering commitment or dedication.
Ejemplo: Welcome to the dedication station - where hard work never stops!
Nota: This slang term adds a playful and imaginative twist to the concept of 'dedicated', highlighting a continuous focus on effort and perseverance.
Dedicated - Ejemplos
She is a dedicated teacher.
This room is dedicated to meetings.
He is a dedicated athlete.
Gramática de Dedicated
Dedicated - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: dedicated
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): dedicated
Sílabas, Separación y Acento
dedicated contiene 4 sílabas: ded • i • cat • ed
Transcripción fonética: ˈde-di-ˌkā-təd
ded i cat ed , ˈde di ˌkā təd (La sílaba roja es la acentuada)
Dedicated - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
dedicated: ~ 2300 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.