Diccionario
Inglés - Japonés

Sub

səb
Muy Común
~ 1700
~ 1700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

サブ (sub), サブスクリプション (subscription), サブウェイ (subway sandwich), 下位 (lower or subordinate), サブグループ (subgroup)

Significados de Sub en japonés

サブ (sub)

Ejemplo:
He plays the sub role in the play.
彼はその劇でサブの役を演じています。
This is a sub character in the story.
これはその物語のサブキャラクターです。
Uso: InformalContexto: Used in entertainment or role assignments, such as in theater, film, or gaming.
Nota: The term 'サブ' is often used to refer to a secondary role or character, commonly in contexts like gaming or performing arts.

サブスクリプション (subscription)

Ejemplo:
I signed up for a music sub.
音楽のサブスクリプションに登録しました。
Do you have a Netflix sub?
あなたはNetflixのサブスクリプションを持っていますか?
Uso: InformalContexto: Commonly used in discussions about digital services or memberships.
Nota: This usage comes from the word 'subscription' and is often shortened in casual conversation.

サブウェイ (subway sandwich)

Ejemplo:
I ordered a sub for lunch.
ランチにサブを注文しました。
He loves eating a meatball sub.
彼はミートボールサブを食べるのが大好きです。
Uso: InformalContexto: Used when discussing food, especially sandwiches.
Nota: This refers to a type of sandwich that is long and filled with various ingredients. It's derived from the name of a popular sandwich chain.

下位 (lower or subordinate)

Ejemplo:
He is a sub manager in the company.
彼はその会社の下位マネージャーです。
In this hierarchy, she is a sub position.
この階層では、彼女は下位のポジションです。
Uso: FormalContexto: Used in business or organizational structures.
Nota: This meaning refers to someone or something that is subordinate in rank or position.

サブグループ (subgroup)

Ejemplo:
We have a sub for our main project.
私たちのメインプロジェクトにはサブグループがあります。
The study focused on a sub of the population.
その研究は人口のサブグループに焦点を当てました。
Uso: FormalContexto: Used in academic or research contexts.
Nota: This refers to a smaller group within a larger group, often used in research or statistical analysis.

Los sinónimos de Sub

assistant

A person who helps or supports someone in their work.
Ejemplo: She works as an assistant to the manager.
Nota: Assistant implies a more active role in providing support or help.

underling

A person of lower status or rank, often used in a derogatory manner.
Ejemplo: The underling carried out the instructions given by the supervisor.
Nota: Underling has a more negative connotation compared to 'sub' and implies a subordinate position.

Expresiones y frases comunes de Sub

Substitute

To replace or fill in for someone or something.
Ejemplo: I will substitute for my colleague in the meeting tomorrow.
Nota: The meaning of 'substitute' extends beyond just the word 'sub' and refers to a broader concept of replacement.

Submarine

A watercraft that can operate underwater.
Ejemplo: The submarine dove deep into the ocean.
Nota: A 'submarine' is a specific type of watercraft and not just a prefix added to a word.

Subway

An underground railway system for public transportation.
Ejemplo: Let's take the subway to get to the city center quickly.
Nota: A 'subway' specifically refers to an underground transportation system and not just any 'sub' form of transportation.

Submerge

To put something or oneself underwater or beneath the surface.
Ejemplo: The diver will submerge into the water to explore the coral reef.
Nota: While 'submerge' contains 'sub', it specifically relates to going underwater or beneath the surface.

Subtle

Not obvious or immediately noticeable; delicate or understated.
Ejemplo: She made a subtle hint about the surprise party.
Nota: 'Subtle' refers to something being nuanced or not easily perceived, rather than just a form of 'sub'.

Substandard

Below the usual or required standard; inferior in quality.
Ejemplo: The product was rejected due to its substandard quality.
Nota: 'Substandard' describes something as falling below the expected quality level, not just as a prefix added to a word.

Subdue

To overcome or bring under control by force; to calm or pacify.
Ejemplo: The police had to subdue the violent suspect.
Nota: While 'subdue' contains 'sub', it specifically refers to gaining control or calming a situation.

Expresiones cotidianas (jerga) de Sub

Sub

Short for submarine sandwich, typically a long roll filled with meats, cheese, and vegetables.
Ejemplo: Let's grab a sub for lunch.
Nota: Used in a casual context to refer to a sandwich rather than the full word 'submarine'.

Subbie

Nickname for someone who is a substitute teacher.
Ejemplo: Hey, subbie, do you have the latest report?
Nota: Informal and friendly term used among students and staff to refer to a substitute teacher.

Subpar

Below an expected standard or quality; mediocre.
Ejemplo: I think his performance was subpar today.
Nota: Derived from 'below par' in golf, subpar now commonly refers to anything that is below average or unsatisfactory.

Subtweet

A tweet that indirectly refers to a particular person without mentioning them by name.
Ejemplo: Did you see her subtweet about him last night?
Nota: Used on social media to subtly comment on someone without directly mentioning them, often containing passive-aggressive or cryptic content.

Subwoofer

A loudspeaker designed to reproduce low-pitched audio frequencies.
Ejemplo: This car's subwoofer is amazing - it really pumps out the bass.
Nota: Commonly used in audio systems to produce deep bass sounds, especially in music or movie audio.

Sub - Ejemplos

The subcommittee will report to the main committee.
The book has several interesting subs.
The document requires your signature in the sub line.

Gramática de Sub

Sub - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: sub
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): subs
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): sub
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): subbed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): subbing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): subs
Verbo, forma base (Verb, base form): sub
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): sub
Sílabas, Separación y Acento
sub contiene 1 sílabas: sub
Transcripción fonética: ˈsəb
sub , ˈsəb (La sílaba roja es la acentuada)

Sub - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
sub: ~ 1700 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.