Diccionario
Inglés - Noruego

Three

θri
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

tre, tre, tre, tre

Significados de Three en noruego

tre

Ejemplo:
I have three apples.
Jeg har tre epler.
There are three cars in the parking lot.
Det er tre biler på parkeringsplassen.
Uso: formal/informalContexto: Used in counting, describing quantities, or indicating order.
Nota: The number 'three' is used in both everyday conversation and formal contexts. In Norwegian, 'tre' is pronounced like 'tray'.

tre

Ejemplo:
The three of us went to the movies.
Vi tre gikk på kino.
She has three siblings.
Hun har tre søsken.
Uso: informalContexto: Used when referring to a group of three people or items.
Nota: In informal contexts, 'tre' can refer to a small group of friends or family members.

tre

Ejemplo:
I need three minutes.
Jeg trenger tre minutter.
Can you wait for three seconds?
Kan du vente i tre sekunder?
Uso: formal/informalContexto: Used in time-related contexts.
Nota: The concept of time can be expressed using 'tre' in both casual and formal situations.

tre

Ejemplo:
Three cheers for the winner!
Tre hurraer for vinneren!
Let's have a toast for the three of us.
La oss skåle for oss tre.
Uso: informalContexto: Used in celebrations or to express enthusiasm.
Nota: In celebrations, 'tre' can be used to emphasize the number of people involved in a toast or cheer.

Los sinónimos de Three

Trio

Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
Ejemplo: They formed a trio to work on the project together.
Nota: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.

Ternary

Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
Ejemplo: The ternary system is based on the number three.
Nota: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.

Triad

Triad refers to a group of three related things or people.
Ejemplo: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Nota: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.

Expresiones y frases comunes de Three

Third time's a charm

This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
Ejemplo: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Nota: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.

Three's a crowd

This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
Ejemplo: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Nota: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.

Three sheets to the wind

This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
Ejemplo: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Nota: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.

Three strikes and you're out

This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
Ejemplo: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Nota: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.

Counting to three

This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
Ejemplo: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Nota: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.

Three's company

This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
Ejemplo: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Nota: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.

Three cheers for

This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
Ejemplo: Three cheers for our team who won the championship!
Nota: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.

Expresiones cotidianas (jerga) de Three

Triple

Used to indicate three times the usual or regular amount.
Ejemplo: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Nota: Refers specifically to three times the quantity of something.

Threesome

Typically refers to a sexual encounter involving three people.
Ejemplo: They decided to have a threesome for their anniversary.
Nota: Carries a more specific and often sexual connotation.

Triple threat

Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
Ejemplo: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Nota: Highlights excellence in three particular talents or abilities.

Three-peat

Refers to winning a championship three times consecutively.
Ejemplo: The team is aiming for a three-peat this season.
Nota: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.

Three - Ejemplos

I have three books.
Jeg har tre bøker.
She bought three apples at the market.
Hun kjøpte tre epler på markedet.
They have three children.
De har tre barn.
We need to buy three tickets for the concert.
Vi må kjøpe tre billetter til konserten.

Gramática de Three

Three - Numeral (Numeral) / Número cardinal (Cardinal number)
Lema: three
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
three contiene 1 sílabas: three
Transcripción fonética: ˈthrē
three , ˈthrē (La sílaba roja es la acentuada)

Three - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
three: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.