Diccionario
Inglés - Rumano
Enjoy
ɪnˈdʒɔɪ
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
a se bucura de, a se desfăta cu, a avea parte de, a se delecta cu
Significados de Enjoy en rumano
a se bucura de
Ejemplo:
I enjoy reading books in my free time.
Îmi place să citesc cărți în timpul meu liber.
They enjoy going to the beach during summer.
Le place să meargă la plajă vara.
Uso: informalContexto: Used when expressing pleasure or satisfaction from activities or experiences.
Nota: This is the most common use of 'enjoy' and can be applied to a wide range of activities.
a se desfăta cu
Ejemplo:
She enjoys a nice cup of coffee in the morning.
Ea se desfată cu o ceașcă bună de cafea dimineața.
He enjoys a good meal after a long day.
El se desfată cu o masă bună după o zi lungă.
Uso: informalContexto: Used when referring to savoring or relishing something, typically food or drink.
Nota: This meaning emphasizes the pleasure derived from sensory experiences.
a avea parte de
Ejemplo:
We enjoy good weather during our vacation.
Avem parte de vreme bună în timpul vacanței noastre.
You will enjoy great company at the party.
Vei avea parte de companie plăcută la petrecere.
Uso: informalContexto: Used when referring to experiences or situations that are pleasant or favorable.
Nota: This usage can also imply a sense of benefit or advantage.
a se delecta cu
Ejemplo:
They enjoy watching movies together.
Se delectează cu vizionarea filmelor împreună.
I enjoy listening to music while I work.
Mă delectez cu ascultatul muzicii în timp ce lucrez.
Uso: informalContexto: Used when describing the act of taking pleasure in a leisurely activity.
Nota: This meaning often suggests a more passive enjoyment, such as entertainment.
Los sinónimos de Enjoy
like
To find pleasure or enjoyment in something.
Ejemplo: I like going to the beach on weekends.
Nota: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.
appreciate
To value or admire something for its qualities or merits.
Ejemplo: I appreciate good music.
Nota: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.
love
To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Ejemplo: I love spending time with my family.
Nota: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.
Expresiones y frases comunes de Enjoy
Have a blast
To have a great time or a lot of fun.
Ejemplo: I had a blast at the party last night!
Nota: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'
Love every minute of
To thoroughly enjoy every moment of something.
Ejemplo: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Nota: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.
Be over the moon
To be extremely happy and delighted.
Ejemplo: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Nota: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.
Get a kick out of
To find great enjoyment or amusement in something.
Ejemplo: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Nota: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.
Take pleasure in
To find joy and satisfaction in something.
Ejemplo: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Nota: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.
Savor the moment
To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Ejemplo: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Nota: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.
Delight in
To take great pleasure and enjoyment in something.
Ejemplo: She delights in exploring new cuisines.
Nota: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.
Bask in
To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Ejemplo: He basked in the glory of his team's victory.
Nota: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.
Expresiones cotidianas (jerga) de Enjoy
Dig
To like, enjoy, or appreciate something.
Ejemplo: I really dig this new song.
Nota: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.
Eat up
To eagerly enjoy or consume something.
Ejemplo: I just eat up any opportunity to travel.
Nota: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.
Groove on
To deeply enjoy or be excited about something.
Ejemplo: I totally groove on jazz music.
Nota: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.
Rave about
To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Ejemplo: She always raves about the food at that restaurant.
Nota: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.
Be all about
To be heavily interested in or devoted to something.
Ejemplo: I'm all about trying new experiences.
Nota: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.
Thrilled by
To be excited or elated about something.
Ejemplo: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Nota: It denotes a high level of excitement or satisfaction.
Vibe with
To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Ejemplo: I really vibe with this art exhibit.
Nota: It suggests harmonizing or resonating well with something.
Enjoy - Ejemplos
I really enjoy spending time with my family.
Îmi face plăcere să petrec timp cu familia mea.
She enjoys reading books in her free time.
Ea se bucură de cititul cărților în timpul liber.
We all enjoyed the concert last night.
Cu toții ne-am bucurat de concertul de aseară.
Gramática de Enjoy
Enjoy - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: enjoy
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): enjoyed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): enjoying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Verbo, forma base (Verb, base form): enjoy
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Sílabas, Separación y Acento
enjoy contiene 2 sílabas: en • joy
Transcripción fonética: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (La sílaba roja es la acentuada)
Enjoy - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.