Diccionario monolingüe
Inglés

An

æn
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

An -

Indefinite article used before singular nouns that begin with a vowel sound

Ejemplo: I need an apple.
Uso: formal/informalContexto: general statements or descriptions
Nota: Used before words that start with a vowel sound, not necessarily a vowel letter.

Indefinite article used before singular nouns that begin with a consonant sound

Ejemplo: She is an honest person.
Uso: formal/informalContexto: general statements or descriptions
Nota: Used before words that start with a consonant sound, regardless of the actual letter.

Expressing a single instance or occurrence

Ejemplo: He made an error.
Uso: formal/informalContexto: describing a specific situation
Nota: Indicates a singular, unspecified item or event.

Introducing a new or previously unidentified element

Ejemplo: There is an apple on the table.
Uso: formal/informalContexto: pointing out something new
Nota: Used when presenting something for the first time in a conversation.

Los sinónimos de An

One

One is used to indicate a quantity of one item.
Ejemplo: I have one apple.
Nota: One is more commonly used in counting or specifying a single item, while 'an' is used before words that begin with a vowel sound.

Single

Single means one individual or separate item.
Ejemplo: I need a single ticket.
Nota: Single is used to emphasize the individuality or separateness of the item, whereas 'an' is a general indefinite article.

Any

Any is used to refer to one or some of a thing or number without specifying the exact amount.
Ejemplo: Do you have any questions?
Nota: Any is more versatile in indicating an indefinite amount or choice, while 'an' is specific to one item.

Expresiones y frases comunes de An

An apple a day keeps the doctor away

This phrase suggests that eating healthy food (like an apple) can help prevent illnesses and keep you healthy.
Ejemplo: I make sure to eat an apple every day; you know what they say, an apple a day keeps the doctor away.
Nota: The phrase uses 'an apple' as a metaphorical representation of healthy eating habits, not just the literal meaning of the word 'an.'

An eye for an eye, a tooth for a tooth

This phrase means that punishment should be proportional to the crime committed, often used to justify retaliation or revenge.
Ejemplo: He believes in the principle of an eye for an eye, a tooth for a tooth, seeking revenge for every wrong done to him.
Nota: The phrase uses 'an eye' and 'a tooth' metaphorically to represent seeking retribution, not just the literal meaning of the word 'an.'

An arm and a leg

This phrase refers to something that is extremely expensive or costs a lot of money.
Ejemplo: The designer bag costs an arm and a leg; I can't afford it.
Nota: The phrase uses 'an arm' and 'a leg' figuratively to express high cost, not just the literal meaning of the word 'an.'

An open book

This phrase means that someone is easy to understand or know because they are honest and transparent.
Ejemplo: She's like an open book; you can easily tell what she's thinking or feeling.
Nota: The phrase uses 'an open book' metaphorically to describe transparency, not just the literal meaning of the word 'an.'

An old hand

This phrase refers to someone who is very experienced or skilled at something due to having done it for a long time.
Ejemplo: John is an old hand at cooking; he's been doing it for years.
Nota: The phrase uses 'an old hand' as a metaphor for experience, not just the literal meaning of the word 'an.'

An acquired taste

This phrase refers to something that may not be immediately liked but can be appreciated over time.
Ejemplo: Durian is definitely an acquired taste; not everyone enjoys its unique flavor.
Nota: The phrase uses 'an acquired taste' metaphorically to describe something that requires time to appreciate, not just the literal meaning of the word 'an.'

An inside job

This phrase refers to a crime or wrongdoing committed by someone within an organization or group.
Ejemplo: They suspect it was an inside job because only employees had access to the secure area.
Nota: The phrase uses 'an inside job' metaphorically to describe a crime committed from within, not just the literal meaning of the word 'an.'

An offer you can't refuse

This phrase refers to an offer or proposal that is so attractive or advantageous that it is difficult to reject.
Ejemplo: He made me an offer I couldn't refuse; it was too good to turn down.
Nota: The phrase uses 'an offer you can't refuse' figuratively to describe a compelling offer, not just the literal meaning of the word 'an.'

Expresiones cotidianas (jerga) de An

An'

A contraction of 'and', commonly used in informal spoken language to represent the casual pronunciation.
Ejemplo: I'll meet you at the café later, an' we can go watch a movie together.
Nota: The slang term 'an'' reflects a more relaxed and colloquial speech pattern compared to the formal use of 'and'.

Ain't

A slang term for 'am not', 'are not', 'is not', 'have not', or 'has not' in informal speech.
Ejemplo: I ain't going to the party tonight; I'm too tired.
Nota: The word 'ain't' is considered non-standard English and is often used in informal settings, unlike the more formal 'am not', 'are not', 'is not', 'have not' or 'has not'.

'nother

Shortened form of 'another', used informally in spoken English.
Ejemplo: I could go for 'nother piece of cake; it's so good!
Nota: The slang term 'nother' is a colloquial abbreviation of 'another', commonly found in casual conversation.

An' all

An informal way to say 'and everything else similar or related'.
Ejemplo: She's been to Paris, Milan, an' all those fancy places.
Nota: The term 'an' all' is a colloquial phrase indicating 'and everything else' in a more relaxed conversational style.

A'nother

A casual way to say 'another' in spoken language.
Ejemplo: Let's grab a'nother drink before we head out.
Nota: The slang term 'a'nother' is a shortened, informal version of 'another' commonly used in informal contexts.

An' that

Used informally to continue a list or provide additional information.
Ejemplo: She's coming to the party, an' that.
Nota: The phrase 'an' that' is a casual way of referring to additional items or details in conversational English.

An' all of that

An informal way of saying 'and everything else related or similar'.
Ejemplo: We've got music, food, an' all of that at the event.
Nota: The phrase 'an' all of that' is a colloquial expression indicating 'and everything else' in a relaxed spoken style.

An - Ejemplos

She is an engineer.
He bought an expensive car.
I have an apple.
There is an interesting book on the table.

Gramática de An

An - Pronombre (Pronoun) / Determinante (Determiner)
Lema: an
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
An contiene 1 sílabas: an
Transcripción fonética: ən
an , ən (La sílaba roja es la acentuada)

An - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
An: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.