Dictionnaire
Anglais - Bulgare
Describe
dəˈskraɪb
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
описвам, характеризирам, изобразявам, разказвам
Significations de Describe en bulgare
описвам
Exemple:
Please describe your experience in detail.
Моля, опишете опита си в детайли.
Can you describe the person you saw?
Можеш ли да опишеш човека, когото видя?
Utilisation: formal/informalContexte: Used in both formal and informal situations when asking someone to give details about something.
Note: This is the most common usage of 'describe' and is applicable in various contexts, such as conversations, reports, and storytelling.
характеризирам
Exemple:
He described the painting as vibrant and full of life.
Той характеризира картината като ярка и пълна с живот.
She described the book as a gripping thriller.
Тя характеризира книгата като завладяващ трилър.
Utilisation: formal/informalContexte: Often used in literary or artistic contexts to express qualities or attributes.
Note: This meaning is more about characterizing or defining something rather than just recounting details.
изобразявам
Exemple:
The author describes the landscape beautifully.
Авторът изобразява пейзажа красиво.
In her novel, she describes the city life vividly.
В романа си, тя изобразява градския живот ярко.
Utilisation: formal/informalContexte: Used in artistic or literary contexts where something is depicted or illustrated.
Note: This meaning emphasizes the visual or artistic representation of something.
разказвам
Exemple:
He described the events leading up to the accident.
Той разказа за събитията, довели до инцидента.
Can you describe what happened during the meeting?
Можеш ли да разкажеш какво се случи по време на срещата?
Utilisation: informalContexte: Commonly used in everyday conversation when recounting experiences or events.
Note: This sense of 'describe' is more narrative and focuses on storytelling.
Les synonymes de Describe
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
Exemple: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Note: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.
portray
To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Exemple: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Note: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.
characterize
To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Exemple: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Note: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.
outline
To outline means to give a brief summary or overview of something.
Exemple: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Note: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.
Expressions et phrases courantes de Describe
Paint a picture
To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Exemple: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Note: This phrase emphasizes creating a visual image through description.
Put into words
To describe or explain something using language or expressions.
Exemple: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Note: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.
Tell me about
To request information or a description of a specific topic or event.
Exemple: Can you tell me about your trip to Japan?
Note: This phrase is a direct request for a description of something.
Give me the lowdown
To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Exemple: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Note: This informal phrase implies a thorough and concise description.
Break it down
To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Exemple: Could you break down the process for me step by step?
Note: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.
Get the gist
To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Exemple: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Note: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.
Put it in a nutshell
To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Exemple: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Note: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.
Give me a rundown
To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Exemple: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Note: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.
Spell it out
To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Exemple: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Note: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.
Expressions courantes (argot) de Describe
Put it in layman's terms
This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Exemple: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Note: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.
Break it down for me
To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Exemple: Could you break down the plot of the movie for me?
Note: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.
Give me the scoop
To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Exemple: What's the scoop on the new restaurant in town?
Note: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.
Hit me with the details
This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Exemple: I need you to hit me with the details of how the project went.
Note: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.
Spell it out for me
To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Exemple: I'm not following, can you spell it out for me?
Note: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.
Describe - Exemples
Describe the picture for me.
Опиши ми картината.
Can you describe your job to me?
Можеш ли да ми опишеш работата си?
Please describe the suspect to the police.
Моля, опишете заподозрения на полицията.
Grammaire de Describe
Describe - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: describe
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): described
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): describing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): describes
Verbe, forme de base (Verb, base form): describe
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): describe
Syllabes, Séparation et Accent
describe contient 2 syllabes: de • scribe
Transcription phonétique: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (La syllabe rouge est accentuée)
Describe - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
describe: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.