Dictionnaire
Anglais - Bulgare
Main
meɪn
Extrêmement Commun
400 - 500
400 - 500
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
основен, главен, главен (в контекста на управление), основен (в контекста на структура)
Significations de Main en bulgare
основен
Exemple:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Основната причина за срещата е да обсъдим бюджета.
He is the main character in the story.
Той е основният герой в историята.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to denote something that is primary or most important.
Note: Commonly used in both formal and informal contexts to indicate priority or significance.
главен
Exemple:
She is the main author of the research paper.
Тя е главният автор на изследователската статия.
The main issue we need to address is pollution.
Главният въпрос, който трябва да разгледаме, е замърсяването.
Utilisation: formal/informalContexte: Often used in professional or academic settings to highlight key roles or issues.
Note: This meaning is often interchangeable with 'основен', but can imply a more authoritative position.
главен (в контекста на управление)
Exemple:
He was appointed as the main manager of the project.
Той беше назначен за главен мениджър на проекта.
The main director will give a speech tomorrow.
Главният директор ще направи реч утре.
Utilisation: formalContexte: Used in business or organizational contexts to refer to a person who holds a senior position.
Note: This is a more specific usage that applies when discussing management or leadership roles.
основен (в контекста на структура)
Exemple:
The main entrance is located at the front of the building.
Основният вход се намира отпред на сградата.
They renovated the main hall last year.
Те ремонтираха основната зала миналата година.
Utilisation: formal/informalContexte: Commonly used in architecture, interior design, and similar fields.
Note: Refers to the primary or most significant part of a structure.
Les synonymes de Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Exemple: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Note: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Exemple: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Note: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Exemple: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Note: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Exemple: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Note: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Expressions et phrases courantes de Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Exemple: I'll have the steak as my main course, please.
Note: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Exemple: The band's music has become more mainstream in recent years.
Note: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Exemple: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Note: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Exemple: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Note: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Exemple: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Note: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Exemple: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Note: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Exemple: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Note: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Expressions courantes (argot) de Main
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
Exemple: I'm going out with my main squeeze tonight.
Note: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Exemple: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Note: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Exemple: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Note: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
Exemple: She's my main source of information about current events.
Note: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Exemple: This road is the main vein that connects the entire city.
Note: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Exemples
Main character
Главен герой
The main reason
Главната причина
He is the main boss
Той е главният шеф
Grammaire de Main
Main - Adjectif (Adjective) / Adjectif (Adjective)
Lemme: main
Conjugaisons
Adjectif (Adjective): main
Nom, pluriel (Noun, plural): mains
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): main
Syllabes, Séparation et Accent
main contient 1 syllabes: main
Transcription phonétique: ˈmān
main , ˈmān (La syllabe rouge est accentuée)
Main - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
main: 400 - 500 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.