Dictionnaire
Anglais - Bulgare

Seek

sik
Extrêmement Commun
600 - 700
600 - 700
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

търся, искам, изследвам, потърсете

Significations de Seek en bulgare

търся

Exemple:
I seek the truth.
Търся истината.
She seeks a better life.
Тя търси по-добър живот.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when looking for something abstract or intangible, like truth, happiness, or improvement.
Note: This is one of the most common uses of 'seek' and can be applied in both formal and informal contexts.

искам

Exemple:
He seeks help with his project.
Той иска помощ с проекта си.
They seek advice from their friends.
Те искат съвет от приятелите си.
Utilisation: informalContexte: Commonly used when expressing a desire for assistance or guidance.
Note: Although 'искам' literally means 'I want', it can be used similarly to 'seek' when talking about looking for help or advice.

изследвам

Exemple:
Scientists seek new ways to solve the problem.
Учени изследват нови начини за решаване на проблема.
They seek to understand the universe.
Те изследват вселената.
Utilisation: formalContexte: Predominantly used in academic or scientific contexts.
Note: 'Изследвам' means 'to research' or 'to study', and is often used when discussing investigations or explorations.

потърсете

Exemple:
Please seek a solution to this issue.
Моля, потърсете решение на този проблем.
We need to seek alternative options.
Трябва да потърсим алтернативни опции.
Utilisation: formalContexte: Used in professional or problem-solving scenarios.
Note: This form is more directive and is often used in formal requests or instructions.

Les synonymes de Seek

search

To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Exemple: She decided to search for a new job.
Note: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.

hunt

To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Exemple: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Note: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.

pursue

To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Exemple: She decided to pursue her passion for art.
Note: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.

look for

To look for means to try to find something by searching or seeking.
Exemple: I need to look for my keys before leaving the house.
Note: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.

Expressions et phrases courantes de Seek

Seek out

To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Exemple: She seeks out new challenges in her career.
Note: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.

Seek help

To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Exemple: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Note: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.

Seek advice

To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Exemple: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Note: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.

Seek shelter

To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Exemple: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Note: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.

Seek revenge

To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Exemple: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Note: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.

Seek approval

To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Exemple: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Note: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.

Seek vengeance

To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Exemple: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Note: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.

Expressions courantes (argot) de Seek

On the lookout

To be actively searching or seeking for something.
Exemple: I'm on the lookout for a new job.
Note: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.

Hunt down

To search intensively and thoroughly for something.
Exemple: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Note: Conveys a sense of urgency and determination in the search.

Scouring

To search thoroughly or meticulously for something.
Exemple: She's scouring the internet for rare collectibles.
Note: Implies a detailed and exhaustive search process.

Chase after

To pursue or seek something actively and persistently.
Exemple: I've been chasing after that promotion for months.
Note: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.

Track down

To locate or find something after a search or pursuit.
Exemple: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Note: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.

Prowl for

To search or look around in a predatory manner.
Exemple: He's prowling for good deals at the mall.
Note: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.

Fish for

To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Exemple: She's fishing for compliments with that new haircut.
Note: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.

Seek - Exemples

I seek knowledge and understanding.
Търся знания и разбиране.
She is seeking a new job.
Тя търси нова работа.
They seek adventure and excitement.
Те търсят приключения и вълнение.

Grammaire de Seek

Seek - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: seek
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): sought
Verbe, participe passé (Verb, past participle): sought
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): seeking
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): seeks
Verbe, forme de base (Verb, base form): seek
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): seek
Syllabes, Séparation et Accent
seek contient 1 syllabes: seek
Transcription phonétique: ˈsēk
seek , ˈsēk (La syllabe rouge est accentuée)

Seek - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
seek: 600 - 700 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.