Dictionnaire
Anglais - Tchèque

Could

kʊd
Extrêmement Commun
0 - 100
0 - 100
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.

mohl (jsem), mohl bych, mohlo by být, mohl bys, bylo by možné

Significations de Could en tchèque

mohl (jsem)

Exemple:
I could help you if you want.
Mohl bych ti pomoci, pokud chceš.
When I was younger, I could run fast.
Když jsem byl mladší, mohl jsem běhat rychle.
Utilisation: informalContexte: Used to express ability or possibility in the past.
Note: Often used to talk about past abilities that are no longer present.

mohl bych

Exemple:
Could I ask you a question?
Mohl bych se tě zeptat na otázku?
Could you please pass the salt?
Mohl bys mi prosím podat sůl?
Utilisation: formalContexte: Used to make polite requests or suggestions.
Note: Commonly used in polite conversation to soften requests.

mohlo by být

Exemple:
It could be dangerous to go alone.
Mohlo by být nebezpečné jít sám.
This could be a great opportunity.
To by mohla být skvělá příležitost.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to express possibility or uncertainty.
Note: Useful for discussing hypothetical situations or outcomes.

mohl bys

Exemple:
You could try asking her for help.
Mohl bys zkusit požádat ji o pomoc.
He could come to the party if he finishes work early.
Mohl by přijít na párty, pokud skončí práci brzy.
Utilisation: informalContexte: Used to give advice or suggestions.
Note: Often used to encourage someone to take action.

bylo by možné

Exemple:
Could it be possible to reschedule the meeting?
Bylo by možné přeložit schůzku?
Could you send me the report by tomorrow?
Mohl bys mi poslat zprávu do zítřka?
Utilisation: formalContexte: Used in formal requests or inquiries about possibilities.
Note: Commonly used in business settings.

Les synonymes de Could

Can

Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Exemple: I can speak Spanish fluently.
Note: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.

Might

Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Exemple: She might come to the party if she finishes her work early.
Note: Might is often seen as more tentative or less definite than could.

May

May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Exemple: May I borrow your pen?
Note: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.

Would

Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Exemple: Would you like some coffee?
Note: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.

Shall

Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Exemple: Shall we go for a walk?
Note: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.

Expressions et phrases courantes de Could

Could you

Used to make polite requests or ask for permission.
Exemple: Could you pass me the salt, please?
Note: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.

Could have

Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Exemple: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Note: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.

Could be

Expresses a possibility or likelihood.
Exemple: He could be at the library right now.
Note: Implies uncertainty or speculation about a situation.

Could do with

Suggests a need or desire for something.
Exemple: I could do with a cup of coffee right now.
Note: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.

Could care less

Indicates a lack of interest or concern.
Exemple: I could care less about what others think of me.
Note: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.

Could well

Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Exemple: It could well rain this afternoon.
Note: Implies a high probability of something happening.

Could not help

Expresses inability to control a reaction or emotion.
Exemple: I could not help laughing at his joke.
Note: Suggests a spontaneous or involuntary response.

Expressions courantes (argot) de Could

Coulda

Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Exemple: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Note: Informal spoken form of 'could have'.

Cuda

Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Exemple: She cuda told me earlier about the party.
Note: Informal spoken form of 'could have'.

Cud

Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Exemple: I cud have done better on that test.
Note: Informal spoken form of 'could'.

Cudve

Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Exemple: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Note: Informal spoken form of 'could have'.

Could - Exemples

Could you please pass me the salt?
Mohl bys mi prosím podat sůl?
I could hear the birds chirping outside my window.
Mohla jsem slyšet ptáky zpívat venku za oknem.
Could you tell me where the nearest post office is?
Mohl bys mi říct, kde je nejbližší pošta?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Nemohla jsem uvěřit svým očím, když jsem ji viděla vystupovat na jevišti.

Grammaire de Could

Could - Auxiliaire (Auxiliary) / Verbe modal (Modal)
Lemme: could
Conjugaisons
Syllabes, Séparation et Accent
Could contient 1 syllabes: could
Transcription phonétique: kəd
could , kəd (La syllabe rouge est accentuée)

Could - Importance et fréquence d'utilisation

L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
Could: 0 - 100 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy, apprentissage des langues efficace
Vocafy t'aide à découvrir, organiser et apprendre de nouveaux mots et expressions facilement. Crée des collections de vocabulaire personnalisées et pratique à tout moment, n'importe où.