Dictionnaire
Anglais - Tchèque
Edit
ˈɛdət
Extrêmement Commun
800 - 900
800 - 900
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
upravit, editovat, přepsat, zkrátit
Significations de Edit en tchèque
upravit
Exemple:
I need to edit this document before the meeting.
Musím upravit tento dokument před schůzkou.
She edited the article for clarity.
Ona upravila článek pro větší jasnost.
Utilisation: formalContexte: Used in professional or academic settings when improving or altering written content.
Note: Commonly used for documents, articles, and reports.
editovat
Exemple:
He likes to edit videos for his YouTube channel.
Rád edituje videa pro svůj kanál na YouTube.
Can you edit this photo to make it brighter?
Můžeš editovat tuto fotografii, aby byla jasnější?
Utilisation: informalContexte: Often used in digital media contexts, especially related to video and image editing.
Note: This term is borrowed from English and is commonly used among younger people or in creative fields.
přepsat
Exemple:
I had to edit the whole script.
Musel jsem přepsat celý scénář.
The final draft needs to be edited for grammar.
Konečná verze musí být přepsaná kvůli gramatice.
Utilisation: formalContexte: Used when referring to rewriting content, often in literary or scriptwriting contexts.
Note: Implies a more thorough change than just minor adjustments.
zkrátit
Exemple:
We need to edit this film to make it shorter.
Musíme zkrátit tento film, aby byl kratší.
She edited her speech to fit within the time limit.
Ona zkrátila svůj proslov, aby se vešla do časového limitu.
Utilisation: formalContexte: Used when discussing shortening or condensing material.
Note: Often used in contexts like film editing or speech preparation.
Les synonymes de Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Exemple: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Note: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Expressions et phrases courantes de Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Exemple: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Note: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Exemple: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Note: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Exemple: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Note: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Exemple: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Note: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Exemple: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Note: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Exemple: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Note: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Exemple: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Note: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Expressions courantes (argot) de Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Exemple: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Note: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Exemple: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Note: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Exemple: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Note: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Exemple: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Note: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Exemple: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Note: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Exemple: The website needs a refresh to update its content and design.
Note: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Exemple: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Note: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Exemples
Edit your essay before submitting it.
Upravte svůj esej před jeho odesláním.
I need to correct this mistake.
Musím opravit tuto chybu.
She modified her presentation based on the feedback.
Upravila svou prezentaci na základě zpětné vazby.
Grammaire de Edit
Edit - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: edit
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): edited
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): editing
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbe, forme de base (Verb, base form): edit
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): edit
Syllabes, Séparation et Accent
edit contient 2 syllabes: ed • it
Transcription phonétique: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (La syllabe rouge est accentuée)
Edit - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
edit: 800 - 900 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.