Dictionnaire
Anglais - Tchèque
Film
fɪlm
Extrêmement Commun
700 - 800
700 - 800
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
film (movie), film (thin layer), film (to cover), film (photographic), film (to cover with a layer)
Significations de Film en tchèque
film (movie)
Exemple:
I watched a great film last night.
Včera večer jsem viděl skvělý film.
What film do you want to see?
Jaký film chceš vidět?
Utilisation: informalContexte: Used when talking about movies in everyday conversation.
Note: The word 'film' is commonly used to refer to movies in both casual and formal contexts in Czech.
film (thin layer)
Exemple:
There was a film of dust on the table.
Na stole byla vrstva prachu.
A film of ice covered the pond.
Jezero pokrývala vrstva ledu.
Utilisation: formalContexte: Used in scientific or descriptive contexts.
Note: In this context, 'film' can refer to a layer of substance, such as dust or ice.
film (to cover)
Exemple:
Please film this event for us.
Prosím, natočte tuto událost pro nás.
He likes to film his travels.
Rád natáčí své cesty.
Utilisation: informalContexte: Used when referring to the act of recording video.
Note: In this context, 'film' functions as a verb meaning to record something on video.
film (photographic)
Exemple:
You need to load the film into the camera.
Musíte vložit film do fotoaparátu.
This film captures beautiful colors.
Tento film zachycuje krásné barvy.
Utilisation: formalContexte: Used in photography and discussions about cameras.
Note: Refers specifically to photographic film, which has largely been replaced by digital media.
film (to cover with a layer)
Exemple:
The sauce began to film over as it cooled.
Omáčka začala při chladnutí ztuhnout.
A thin film of moisture covered the leaves.
Na listech se vytvořila tenká vrstva vlhkosti.
Utilisation: formalContexte: Used in culinary or environmental contexts.
Note: In this context, 'film' describes a layer that forms on surfaces, such as food or natural elements.
Les synonymes de Film
movie
A movie is a motion picture or film intended for entertainment.
Exemple: Let's go watch a movie at the cinema tonight.
Note: Movie is a commonly used synonym for film and is often used interchangeably.
motion picture
A motion picture refers to a sequence of images that create the illusion of motion when shown on a screen.
Exemple: The film won an award for Best Motion Picture at the film festival.
Note: Motion picture is a formal term for film and is commonly used in the film industry.
cinema
Cinema refers to a movie theater where films are shown to audiences.
Exemple: The cinema is showing a new film by a famous director this weekend.
Note: Cinema can refer to the place where films are shown, as well as the art and industry of filmmaking.
flick
Flick is a casual or slang term for a film or movie.
Exemple: That new flick with the popular actor is getting great reviews.
Note: Flick is a more informal synonym for film and is often used in casual conversations.
Expressions et phrases courantes de Film
on the cutting room floor
This idiom refers to scenes or footage that are removed during the editing process of a film or video.
Exemple: Unfortunately, most of my scenes ended up on the cutting room floor.
Note: The original word 'film' refers to the medium on which movies are recorded, while this idiom relates to the editing process.
the silver screen
This phrase is a poetic way of referring to the cinema or movie industry.
Exemple: She always dreamt of becoming a star on the silver screen.
Note: While 'film' specifically denotes the material used for recording movies, 'the silver screen' refers to the industry or world of cinema.
in the can
This phrase means that a film has been completed or finished and is ready for distribution or screening.
Exemple: The movie's finally in the can, ready for its premiere.
Note: Unlike 'film,' which generally refers to the material or the artistic work, 'in the can' specifically implies completion and readiness for release.
reel in
To 'reel in' means to attract or secure something, such as actors, for a project or film.
Exemple: The director managed to reel in a talented cast for the upcoming film.
Note: While 'film' usually refers to the medium or production itself, 'reel in' focuses on the action of attracting or securing.
hit the big screen
This phrase means for a movie to be shown in cinemas or on a large screen.
Exemple: Their independent film is set to hit the big screen next month.
Note: In contrast to the general term 'film,' 'hit the big screen' specifically refers to the distribution and exhibition of a movie.
box office hit
A 'box office hit' refers to a film that is very popular and successful in terms of ticket sales.
Exemple: The new action film is predicted to be a box office hit this summer.
Note: While 'film' denotes the medium or art form itself, 'box office hit' emphasizes the commercial success and popularity of a movie.
behind the scenes
This phrase means to show or explain what happens in the production of a film, often focusing on the work that goes on unseen by the audience.
Exemple: The documentary takes you behind the scenes of the film production.
Note: Unlike the word 'film' that refers to the final product, 'behind the scenes' explores the process and activities involved in creating the film.
screen time
'Screen time' refers to the amount of time a character or actor appears on screen during a film.
Exemple: The lead actor has a lot of screen time in this film.
Note: While 'film' represents the entire work, 'screen time' specifically looks at the duration or prominence of a character's appearance.
roll credits
To 'roll credits' is to display the names of the people involved in making a film at the end of the movie.
Exemple: As the movie ended, the audience waited for the screen to roll credits.
Note: Compared to 'film,' which denotes the visual content, 'roll credits' focuses on acknowledging the individuals behind the creation of the film.
Expressions courantes (argot) de Film
flicks
Refers to multiple films or movies.
Exemple: I love watching old flicks on a lazy Sunday afternoon.
Note: Informal plural form of 'flick.'
blockbuster
Used to describe a highly successful and popular movie.
Exemple: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Note: Originally referred to bombs that could destroy an entire city block, now refers to a successful movie.
flop
Refers to a movie that is a commercial failure.
Exemple: Unfortunately, the film turned out to be a flop at the box office.
Note: Originally meant to fall, collapse, or fail in a sudden and complete way.
cinematic
Relating to or characteristic of motion pictures.
Exemple: The director created a cinematic masterpiece with stunning visuals.
Note: Derived from 'cinema,' emphasizing the visual and storytelling elements of film.
sequel
A film that continues the story of a previous movie.
Exemple: I heard they're making a sequel to that popular action flick.
Note: Originally meant a part of a liturgical ceremony that follows the main part.
showbiz
The entertainment industry, especially in the context of films, TV, and theater.
Exemple: She's been in showbiz for over a decade now.
Note: Shortened form of 'show business,' involving the entertainment sector.
Film - Exemples
The film was a huge success at the box office.
Film byl obrovský úspěch v pokladnách.
I love watching old black and white films.
Rád se dívám na staré černobílé filmy.
The director is known for his innovative approach to filmmaking.
Režisér je známý svým inovativním přístupem k filmové tvorbě.
Grammaire de Film
Film - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: film
Conjugaisons
Nom, pluriel (Noun, plural): films, film
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): film
Verbe, passé simple (Verb, past tense): filmed
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): filming
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): films
Verbe, forme de base (Verb, base form): film
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): film
Syllabes, Séparation et Accent
film contient 1 syllabes: film
Transcription phonétique: ˈfilm
film , ˈfilm (La syllabe rouge est accentuée)
Film - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
film: 700 - 800 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.