Dictionnaire
Anglais - Tchèque
Involve
ɪnˈvɑlv
Extrêmement Commun
300 - 400
300 - 400
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
zapojit, obsahovat, vyžadovat, zahrnovat
Significations de Involve en tchèque
zapojit
Exemple:
We need to involve everyone in the project.
Musíme zapojit všechny do projektu.
Don't forget to involve your team in the decision-making.
Nezapomeň zapojit svůj tým do rozhodování.
Utilisation: formalContexte: Used in professional or collaborative settings where participation is required.
Note: This meaning emphasizes the act of including others in an activity or process.
obsahovat
Exemple:
The recipe involves several ingredients.
Recept obsahuje několik ingrediencí.
This task involves a lot of planning.
Tento úkol obsahuje hodně plánování.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when describing components or elements that are part of something.
Note: This meaning focuses on the inclusion of elements within a whole.
vyžadovat
Exemple:
This job involves a lot of travel.
Tato práce vyžaduje hodně cestování.
The project involves working overtime.
Projekt vyžaduje pracovat přesčas.
Utilisation: formal/informalContexte: Used when discussing requirements or necessities of a task or job.
Note: This meaning highlights obligations or necessary actions related to a task.
zahrnovat
Exemple:
The event will involve fun activities for all ages.
Akce bude zahrnovat zábavné aktivity pro všechny věkové skupiny.
The course involves different topics each week.
Kurz zahrnuje různá témata každý týden.
Utilisation: formal/informalContexte: Used to describe what is included in a broader context, such as courses, events, or activities.
Note: This meaning is similar to 'contain' but often emphasizes a variety of components.
Les synonymes de Involve
include
To contain as part of a whole or group.
Exemple: The package includes a free gift.
Note: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Exemple: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Note: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Exemple: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Note: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Exemple: The job will require strong communication skills.
Note: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Expressions et phrases courantes de Involve
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Exemple: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Note: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Exemple: He always involves himself in the details of every project he works on.
Note: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Exemple: She is involved in several charitable organizations in her community.
Note: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Exemple: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Note: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Exemple: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Note: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Exemple: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Note: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Exemple: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Note: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Expressions courantes (argot) de Involve
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Exemple: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Note: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Exemple: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Note: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Exemple: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Note: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Exemple: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Note: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Exemple: I'm planning to take part in the charity event next month.
Note: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Exemple: She decided to dive into the new project headfirst.
Note: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Exemple: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Note: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Exemples
The project will involve a lot of research.
Projekt bude zahrnovat hodně výzkumu.
The accident involved three cars.
Nehoda se týkala tří aut.
I don't want to involve myself in their argument.
Nechci se zapojovat do jejich hádky.
Grammaire de Involve
Involve - Verbe (Verb) / Verbe, forme de base (Verb, base form)
Lemme: involve
Conjugaisons
Verbe, passé simple (Verb, past tense): involved
Verbe, gérondif ou participe présent (Verb, gerund or present participle): involving
Verbe, 3ème personne du singulier au présent (Verb, 3rd person singular present): involves
Verbe, forme de base (Verb, base form): involve
Verbe, présent non à la 3ème personne du singulier (Verb, non-3rd person singular present): involve
Syllabes, Séparation et Accent
involve contient 2 syllabes: in • volve
Transcription phonétique: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (La syllabe rouge est accentuée)
Involve - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
involve: 300 - 400 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.