Dictionnaire
Anglais - Tchèque
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Extrêmement Commun
500 - 600
500 - 600
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000. Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.
včera, včera, včera
Significations de Yesterday en tchèque
včera
Exemple:
I went to the cinema yesterday.
Včera jsem šel do kina.
Yesterday was a beautiful day.
Včera byl nádherný den.
Utilisation: informalContexte: Used in everyday conversations to refer to the day before today.
Note: This is the most common usage of 'yesterday' in Czech, and it is used in both written and spoken language.
včera
Exemple:
I finished my project yesterday.
Včera jsem dokončil svůj projekt.
She called me yesterday afternoon.
Včera odpoledne mi zavolala.
Utilisation: formal/informalContexte: Can be used in both casual and formal settings, such as work or school.
Note: In formal writing, 'včera' might be used in reports or presentations.
včera
Exemple:
We had a meeting yesterday.
Včera jsme měli schůzku.
Yesterday's events were quite surprising.
Události včera byly docela překvapivé.
Utilisation: formalContexte: Used in discussions about events or activities that occurred the previous day.
Note: In this context, it emphasizes the timeline of events and may be used in news reports or discussions.
Les synonymes de Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Exemple: She had an exam the previous day.
Note: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Exemple: They arrived on the eve of the conference.
Note: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Expressions et phrases courantes de Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Exemple: I met her the day before yesterday.
Note: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Exemple: She made a mistake in the past.
Note: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Exemple: I saw him not long ago.
Note: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Exemple: The package arrived 24 hours ago.
Note: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Exemple: I saw a great movie the other day.
Note: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Exemple: We went out for dinner last night.
Note: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Exemple: I finished reading the book a day ago.
Note: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Expressions courantes (argot) de Yesterday
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Exemple: We went to the beach yesterday arvo.
Note: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Exemple: Yesty was a busy day for me.
Note: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Exemple: I saw her yester, and we had a good chat.
Note: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Exemple: I remember that party we had yday.
Note: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Exemple: Yessirday I forgot my keys at home.
Note: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Exemple: Yesterdee was such a rainy day.
Note: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Exemple: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Note: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Exemples
Yesterday was a busy day at work.
Včera byl v práci rušný den.
I saw her yesterday at the grocery store.
Včera jsem ji viděl v obchodě s potravinami.
Yesterday evening we went to the cinema.
Včera večer jsme šli do kina.
Grammaire de Yesterday
Yesterday - Nom (Noun) / Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass)
Lemme: yesterday
Conjugaisons
Adverbe (Adverb): yesterday
Nom, pluriel (Noun, plural): yesterdays
Nom, singulier ou massif (Noun, singular or mass): yesterday
Syllabes, Séparation et Accent
yesterday contient 3 syllabes: yes • ter • day
Transcription phonétique: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (La syllabe rouge est accentuée)
Yesterday - Importance et fréquence d'utilisation
L'indice de fréquence et d'importance des mots indique la fréquence d'apparition d'un mot dans une langue donnée. Plus le nombre est petit, plus le mot est fréquemment utilisé. Les mots les plus fréquemment utilisés vont généralement de 1 à 4000.
yesterday: 500 - 600 (Extrêmement Commun).
Cet indice d'importance vous aide à vous concentrer sur les mots les plus utiles lors de votre processus d'apprentissage des langues.